Дорогая Памела — различия между версиями
Материал из База данных ДЮО "Остров Сокровищ"
(Метка: визуальный редактор отключён) |
(Метка: визуальный редактор отключён) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
: Мэри Поппинс является в дом вместе с мистером Кудри. Оказывается, они возвращали Луну на место, и потому задержались. Дети счастливы, а вот оказавшаяся рядом мисс Эндрю нет. Она приходит в ярость, что какая-то служанка встала у нее на пути. Миссис Бэнкс старается ее переубедить, что Мэри — приятель семьи, а мистер Бэнкс кричит на мисс Эндрю и уверяет ее в том, что родители сами воспитают своих детей. Мэри Поппинс, в шутку признав, что она служанка, берет в руки чемодан Эндрю и рассыпает все содержимое. Дети находят среди вещей воздушного змея. Мисс Эндрю признается, что этот змей принадлежал мистеру Бэнксу, и потому бережно его хранила. Мисс Эндрю с добротой отдает змея владельцу, и мистер Бэнкс тотчас решается его запустить на крыше дома. | : Мэри Поппинс является в дом вместе с мистером Кудри. Оказывается, они возвращали Луну на место, и потому задержались. Дети счастливы, а вот оказавшаяся рядом мисс Эндрю нет. Она приходит в ярость, что какая-то служанка встала у нее на пути. Миссис Бэнкс старается ее переубедить, что Мэри — приятель семьи, а мистер Бэнкс кричит на мисс Эндрю и уверяет ее в том, что родители сами воспитают своих детей. Мэри Поппинс, в шутку признав, что она служанка, берет в руки чемодан Эндрю и рассыпает все содержимое. Дети находят среди вещей воздушного змея. Мисс Эндрю признается, что этот змей принадлежал мистеру Бэнксу, и потому бережно его хранила. Мисс Эндрю с добротой отдает змея владельцу, и мистер Бэнкс тотчас решается его запустить на крыше дома. | ||
: Семья запускает змея, а Мэри Поппинс пора улетать. Она оставляет всем членам семьи пожелания и улетает на зонтике. | : Семья запускает змея, а Мэри Поппинс пора улетать. Она оставляет всем членам семьи пожелания и улетает на зонтике. | ||
+ | |||
+ | : '''Акт первый.''' | ||
+ | : “Старый заброшенный дом в районе трущоб. Подвальное помещение.” Человек Театра представляет зрителям картину и главного героя — Памелу Кронки, старушку, которая живет среди мусора и тащит перед собой тележку, “нагруженною пустыми бутылками, коробками, тряпьем”. С ней живет ее кот — господин Теннер. К Памела приходят гости — аферисты Брэд Винер и Глория Гулок (или Барбара, как ее называет Памела), которые зарабатывают на продаже поддельных духов. Они представляются Памеле как люди из солидной фирмы и спрашивают у Памелу новые флаконы. В дом к Памеле позже прибегает Сол Бозо — глава шайки бандитов. Его застала полиция за продажу подделки и теперь шайке нужно укрыться от властей и найти себе новый заработок. Памела признается, что не страховала себя и свой дом от несчастного случая, и потому у шайки возникает план: они берут Памелу в компаньоны, устраивают несчастный случай и получают за ее гибель 50 000 долларов. Брэд отказывается от мокрого дела и потому покидает команду. | ||
+ | : В один день к Памеле заглядывает врач страхового агенства, которого постоянно донимает радикулит. Оказывается, что у Памелы нет ни справок, ни данных о ее здоровье. Врача доводит до истерики разговор с сумасшедшей старушкой, и потому не намерен долго тратить на нее время. Как только Памеле удается исправить радикулит врача, тот сразу меняется в настроении и за ее услугу готов выдать справку на 50 000 долларов. | ||
+ | : Идут дни, и Сол тайком от Памелы пилит балку у потрескавшегося потолка. Глория предлагает отложить дело, так как в этот день сочельник, ее день рождения. Сол пытается убедить Глорию в том, что как только произойдёт несчастный случай, ее жизнь сразу наладиться. В дом заглядывает Брэд и предлагает свою помощь в совершении несчастного случая. У него не осталось никаких возможностей заработать, кроме как вступить обратно в дело. Брэд убеждает, что потолок не обвалится, и приносит товарищам новогоднюю елку, подключенную к динамиту. Сол с радостью принимает помощь Брэда, и в дом заходят Памела и ее друг из полиции сержант Джо Янки. Испуганные полицией бандиты стараются не быть замеченными, однако, когда Памела хочет зажечь ёлочку, план не срабатывает. Джо узнает в друзьях Памелы бандитов, но старушка не позволяет Джо в такой праздничный момент винить ее друзей. Вместо этого, она исполняет просьбу Глории и читает свою открытку к Богу. Все радостны и справляют вместе Новый год. | ||
+ | |||
+ | : '''Акт второй.''' | ||
+ | : Прошел месяц. Утро. Брэд лежит пьяный посреди ухоженного дома Памелы. Человек Театра ищет свою папку с текстом, но никто из персонажей не может ему помочь. Тот старается убедить Памелу в том, что ее друзья — в самом деле шайка бандитов, однако Памела не хочет верить. Ее друзья ей помогают: чинят потолок, устраивают уют и сами ходят на свалки для обустройства дома. | ||
+ | Просыпается Глория. Она счастливо живет в доме Памелы, наводит уют и стирает белье. Брэд обвиняет Глорию в том, что бандиты не могут завершить дело, и вместо того, чтобы сблизиться с Памелой, им давно было пора получить деньги за страховку. Брэд оскорбляет Глорию и говорит, что уже завтра кончается срок страховки. | ||
+ | : ''“Посмотри из себя! Во что ты превратилась! Ты была уличной девкой, но в твоих глазах светилась независимость! И у тебя был возвышенный идеал — пятнадцать кусков!”'' | ||
+ | : Брэд уходит из дома, чтобы развеяться, а Глория признается в том, что несчастлива в их отношениях с Брэдом. Она бы хотела родить ребенка и жить как семья, но он причинял ей боль. Памела, чтобы ободрить ее, признается в том, что ее усопшую дочь звали Барбарой, потому ее так и называет, и дарит ей свое подвенечное платье. Прямиком со свалки приходит Сол, он сильно увлечен походами на свалку, и Памела сомневается, что это лучшее занятие для человека из солидной фирмы. Сол приносит со свалки рабочий патефон и во время танца с Памелой предлагает ей руку и сердце. Брэд возвращается и просит Памелу уйти на время из дома под предлогом, что на перекрестке Джо Янки скрутило, и ему срочно нужна помощь. Памела уходит на назначенное место, взяв кота, а Брэд говорит Солу, что украл машину, и сейчас отличное время ненароком сбить старушку и получить за ее гибель деньги. Сол спустя убеждения неохотно отправляется на дело, но их диалог прерывает Глория. Брэд убеждает Глорию, что убийство безызвестной старушки пойдет им на пользу: они смогут дальше жить и создать семью. Но тут Джо Янки приносит Памелу в дом, кто-то другой сбил ее и ее кота. Сол произносит речь, в которой признается в нечестности и намерениях, но Памела оказалась жива. | ||
+ | : Ночь. Человек Театра спит, а Памела вешает картину кота Теннера. Памела с трудом ходит после аварии и все также убеждена, что ей очень повезло с мистером Бозо, мистером Винером и Глорией. В дом приходит Джо Янки, чтобы навестить больную старушку и узнает, что мистер Винер обманул старушку, сказав, что полицейскому нужна помощь Памелы. Он хочет его арестовать, но Памела не позволяет, и они соглашаются на то, что мистеру Винеру нужно будет поскорее покинуть это место. Джо уходит, а вся шайка подслушивала их разговор. Глория хочет остаться со старушкой и ухаживать, но та отказывается. Джо караулит шайку у входа. Брэд не может больше терпеть наивности и глупости старушки и с пистолетом в руках открывает ей всю правду. Глории и Соли тоже приходится признаться. Только после подтверждения их слов Человеком Театра Памела начинает верить. | ||
+ | : ''“Первый раз мне стало страшно в собственной доме.”'' | ||
+ | : Шайка покидает дом, а Памела решает поджечь дом и покончить жизнь самоубийством с помощью снотворного, чтобы Сол, Брэд, Глория и Джо получили деньги по страховке. Шайка вбегает, стараясь остановить пожар и разбудить Памелу. Джо Янки удается арестовать шайку, но та указывает на его долю в страховке. Джо меняется в лице и сам способствует пожару. За такое бесчеловечное отношение Брэд останавалиет Джо пистолетом. Джо отдает страховку, от которой шайка решает избавиться, и его скручивает. Памела просыпается, правит шею Джо, и сюжет заканчивается словами: | ||
+ | : ''“СОЛ. Что мы будем делать дальше, Памела?
'' | ||
+ | : ''ПАМЕЛА. Как что? Жить... Радоваться и страдать, ссориться и мириться. Впрочем, что будет дальше, никто не знает.”'' | ||
+ | : Человек Театра в замешательстве, так как его пьеса сгорела, ему ничего не остается, кроме как объявиться на поклон. | ||
+ | |||
== Действующие лица и исполнители == | == Действующие лица и исполнители == |
Версия 15:14, 26 октября 2023
«Дорогая Памела» — спектакль по пьесе Джона Патрика. Первый спектакль от отряда "Комиссар" на сцене Острова школы 518. Показ спектакля - 20 октября 2023 в школе 518.
Режиссер спектакля: Дария Которова.
Сюжет
- Няня Кэтти с визгом и истерикой уходит из дома семьи Бэнксов: дети, Майкл и Джейн, уже достали ее своими шалостями. Миссис Бэнкс умоляет ее остаться, однако, каша в шляпке няни Кэтти заставляют ее безоговорочно уйти.
- Мама семейства старается быть хорошей женой и держать все под контролем. Она не знает, что она может поделать с детьми, и спрашивает помощи у мужа, мистера Бэнкса. Мистер Бэнкс, отвлеченный газетой, сначала игнорирует ее просьбу, потом звонит в издательство и оставляет заявку о свободной вакансии.
- “Мистер Бэнкс: …Джейн и Майклу Бэнкс – не говоря уже об их маме – требуется самая лучшая в мире няня за самую скромную плату, и причём немедленно. Обращаться по адресу: Вишнёвая улица, дом семнадцать.”
- Мистер Бэнкс строит из себя впечатление строгого и расчётливого отца семейства, берет на себя ответственность при наказании детей за шалости.
- Джейн вбегает с криком к родителям о том, что Майкл выпал из окна. Оказывается, дети пытались запустить воздушного змея, но тот зацепился за какую-то женщину, которая летела по небу. Отец не собирается выслушивать эти фантазии, и не проходит и секунды, как проносится стук в дверь. Приходит Мэри Поппинс — таинственная личность и новая няня детей, которая не дает и слова вставить мистеру Бэнксу.
- Мэри Поппинс приходит в детскую, где за детьми остался беспорядок. Мисс Поппинс знакомится с Майклом и Джейн и хитрым способом, с помощью игры заставляет их убрать свою комнату. Майкл и Джейн остаются в недоумении, и ближайшей ночью готовят пакость для Мэри — натянутую невидимую нитку из кухни.
- Утром миссис Бэнкс занята своим поломанным велосипедом, она готовится к своему заезду, который ставит по важности выше воспитания детей. Входит мистер Бэнкс, который старается побыстрее и без завтрака уйти на работу. По итогу, мистер Бэнкс думает, что лучше помочь жене со сломанным велосипедом. У нее ничего не получается, он несколько раз ударяется об него и его крики выводят из строя миссис Бэнкс. Она приходит в истерику, и в результате комической ссоры они роняют пирог. Родители смягчаются, смеются, но как только услышали детей, становятся серьёзными.
- На завтраке Мэри Поппинс и мама общаются о важности воспитания детей, пока Майкл и Джейн стараются избавиться от противной каши с помощью ложки-катапульты. Суетная миссис Бэнкс вносит на завтрак еще один пирог и попадает под ловушку детей. Мистер Бэнкс приходит в ярость, но не смог собраться со словами и сбегает на работу.
- Мэри Поппинс успокаивает ситуацию волшебным лекарством, напоминающим что-то сладкое и вкусное. Миссис Бэнкс отправляется с хорошим настроением и с починенным велосипедом на заезд, а дети собираются вместе с Мэри в гости.
- По пути к гостям Мэри и дети слышат крики мисс Ларк. Мисс Ларк потеряла своего пса Эдуарда, которого она воспитывает “золотым мальчиком”. Она сталкивается с Бэнксами и высказывается о своем горе.
- “Мисс Ларк: …Понимаете, только неделю назад он был моим послушным Сахарочком, моим нежным Ангелочком. А как только мой Эдуард повстречался с этой блохастой шавкой... Ух, я задам этим позорникам! Мой Эдуард, вы понимаете, у него же родословная! Его дедушкой был сам Чарльз Первый Немецкий! Все, никакого ему больше омлета со спаржей!”
- Как только мисс Ларк уходит, слышен лай Эдуарда. Мэри Поппинс с ним разговаривает и указывает дорогу. Дети ошарашены этим событием. Мисс Ларк возвращается и возмущается тому, что говорит Эдуард, со слов Мэри. Эдуард настаивает на том, что дворняжка будет жить с ними и что он никогда не будет носит пальто и ходить к парикмахеру. Мисс Ларк, сначала взбешённая, а позже огорченная этим, соглашается с ним и смиряется с этим фактом.
- Мэри и дети приходят в гости к мистеру Ирдуку Кудри. В его доме все перевернуто, а мистер Кудри говорит неправду. Мэри поздравляет его с днем рождения и просит всех к столу с чаем. Дети в недоумении от того, что говорит мистер Кудри, а потом поддаются его повадкам и начинают говорить неправду.
- Дети и Мэри возвращаются домой и ложатся спать. Мэри их укладывает легким движением руки, и на небе зажигаются звезды. Джейн не может спать, она будит Майкла. Они разговаривают о том, как им хотелось бы поиграть и побыть с родителями. Вдруг на небе начинается звездопад, дети думают, что Мэри Поппинс устроила им это шоу. Вдруг с неба на них сваливается Луна. Они в шоке, но голос Мэри Поппинс укладывает их обратно спать. Дети повинуются.
- Ночь. Миссис Бэнкс читает книгу и отвлекается на красивый звездопад. Домой приходит мистер Бэнкс и подсаживается к жене. Он считает, что звездопад не интересен, но потом завлекает ее внимание. Родители говорят о том, что очень волнуются за своих детей, и оба не знают, как их защитить и быть с ними рядом. Мистер Бэнкс убежден, что они сами смогут преодолеть все трудности и поверить в чудо.
- “Миссис Бэнкс: Представляешь, дорогой, мне мисс Поппинс дала рецепт своего фирменного вишневого пирога. И знаешь что там написано? Там указано: “Добавить 200 грамм искренности в чистом виде... 150 миллилитров нежности, набуханной в ласке... И столовую ложку крепкой любви!”. А также, 300 грамм вишни без косточек!”
- Утро. Дети печально сидят в гостиной. В дом Бэнксов приехала няня мистера Бэнкса — няня Эндрю. Со второго этажа издаются крики мисс Эндрю, она недовольна домом, беспорядком и всем вокруг. Отец негодует, что Мэри Поппинс без предупреждения ушла, даже не получив расчёту. Как только все взрослые ушли наверх, дети остаются с надеждой, что Мэри вернется, и обещают стать самыми примерными детьми.
- Мэри Поппинс является в дом вместе с мистером Кудри. Оказывается, они возвращали Луну на место, и потому задержались. Дети счастливы, а вот оказавшаяся рядом мисс Эндрю нет. Она приходит в ярость, что какая-то служанка встала у нее на пути. Миссис Бэнкс старается ее переубедить, что Мэри — приятель семьи, а мистер Бэнкс кричит на мисс Эндрю и уверяет ее в том, что родители сами воспитают своих детей. Мэри Поппинс, в шутку признав, что она служанка, берет в руки чемодан Эндрю и рассыпает все содержимое. Дети находят среди вещей воздушного змея. Мисс Эндрю признается, что этот змей принадлежал мистеру Бэнксу, и потому бережно его хранила. Мисс Эндрю с добротой отдает змея владельцу, и мистер Бэнкс тотчас решается его запустить на крыше дома.
- Семья запускает змея, а Мэри Поппинс пора улетать. Она оставляет всем членам семьи пожелания и улетает на зонтике.
- Акт первый.
- “Старый заброшенный дом в районе трущоб. Подвальное помещение.” Человек Театра представляет зрителям картину и главного героя — Памелу Кронки, старушку, которая живет среди мусора и тащит перед собой тележку, “нагруженною пустыми бутылками, коробками, тряпьем”. С ней живет ее кот — господин Теннер. К Памела приходят гости — аферисты Брэд Винер и Глория Гулок (или Барбара, как ее называет Памела), которые зарабатывают на продаже поддельных духов. Они представляются Памеле как люди из солидной фирмы и спрашивают у Памелу новые флаконы. В дом к Памеле позже прибегает Сол Бозо — глава шайки бандитов. Его застала полиция за продажу подделки и теперь шайке нужно укрыться от властей и найти себе новый заработок. Памела признается, что не страховала себя и свой дом от несчастного случая, и потому у шайки возникает план: они берут Памелу в компаньоны, устраивают несчастный случай и получают за ее гибель 50 000 долларов. Брэд отказывается от мокрого дела и потому покидает команду.
- В один день к Памеле заглядывает врач страхового агенства, которого постоянно донимает радикулит. Оказывается, что у Памелы нет ни справок, ни данных о ее здоровье. Врача доводит до истерики разговор с сумасшедшей старушкой, и потому не намерен долго тратить на нее время. Как только Памеле удается исправить радикулит врача, тот сразу меняется в настроении и за ее услугу готов выдать справку на 50 000 долларов.
- Идут дни, и Сол тайком от Памелы пилит балку у потрескавшегося потолка. Глория предлагает отложить дело, так как в этот день сочельник, ее день рождения. Сол пытается убедить Глорию в том, что как только произойдёт несчастный случай, ее жизнь сразу наладиться. В дом заглядывает Брэд и предлагает свою помощь в совершении несчастного случая. У него не осталось никаких возможностей заработать, кроме как вступить обратно в дело. Брэд убеждает, что потолок не обвалится, и приносит товарищам новогоднюю елку, подключенную к динамиту. Сол с радостью принимает помощь Брэда, и в дом заходят Памела и ее друг из полиции сержант Джо Янки. Испуганные полицией бандиты стараются не быть замеченными, однако, когда Памела хочет зажечь ёлочку, план не срабатывает. Джо узнает в друзьях Памелы бандитов, но старушка не позволяет Джо в такой праздничный момент винить ее друзей. Вместо этого, она исполняет просьбу Глории и читает свою открытку к Богу. Все радостны и справляют вместе Новый год.
- Акт второй.
- Прошел месяц. Утро. Брэд лежит пьяный посреди ухоженного дома Памелы. Человек Театра ищет свою папку с текстом, но никто из персонажей не может ему помочь. Тот старается убедить Памелу в том, что ее друзья — в самом деле шайка бандитов, однако Памела не хочет верить. Ее друзья ей помогают: чинят потолок, устраивают уют и сами ходят на свалки для обустройства дома.
Просыпается Глория. Она счастливо живет в доме Памелы, наводит уют и стирает белье. Брэд обвиняет Глорию в том, что бандиты не могут завершить дело, и вместо того, чтобы сблизиться с Памелой, им давно было пора получить деньги за страховку. Брэд оскорбляет Глорию и говорит, что уже завтра кончается срок страховки.
- “Посмотри из себя! Во что ты превратилась! Ты была уличной девкой, но в твоих глазах светилась независимость! И у тебя был возвышенный идеал — пятнадцать кусков!”
- Брэд уходит из дома, чтобы развеяться, а Глория признается в том, что несчастлива в их отношениях с Брэдом. Она бы хотела родить ребенка и жить как семья, но он причинял ей боль. Памела, чтобы ободрить ее, признается в том, что ее усопшую дочь звали Барбарой, потому ее так и называет, и дарит ей свое подвенечное платье. Прямиком со свалки приходит Сол, он сильно увлечен походами на свалку, и Памела сомневается, что это лучшее занятие для человека из солидной фирмы. Сол приносит со свалки рабочий патефон и во время танца с Памелой предлагает ей руку и сердце. Брэд возвращается и просит Памелу уйти на время из дома под предлогом, что на перекрестке Джо Янки скрутило, и ему срочно нужна помощь. Памела уходит на назначенное место, взяв кота, а Брэд говорит Солу, что украл машину, и сейчас отличное время ненароком сбить старушку и получить за ее гибель деньги. Сол спустя убеждения неохотно отправляется на дело, но их диалог прерывает Глория. Брэд убеждает Глорию, что убийство безызвестной старушки пойдет им на пользу: они смогут дальше жить и создать семью. Но тут Джо Янки приносит Памелу в дом, кто-то другой сбил ее и ее кота. Сол произносит речь, в которой признается в нечестности и намерениях, но Памела оказалась жива.
- Ночь. Человек Театра спит, а Памела вешает картину кота Теннера. Памела с трудом ходит после аварии и все также убеждена, что ей очень повезло с мистером Бозо, мистером Винером и Глорией. В дом приходит Джо Янки, чтобы навестить больную старушку и узнает, что мистер Винер обманул старушку, сказав, что полицейскому нужна помощь Памелы. Он хочет его арестовать, но Памела не позволяет, и они соглашаются на то, что мистеру Винеру нужно будет поскорее покинуть это место. Джо уходит, а вся шайка подслушивала их разговор. Глория хочет остаться со старушкой и ухаживать, но та отказывается. Джо караулит шайку у входа. Брэд не может больше терпеть наивности и глупости старушки и с пистолетом в руках открывает ей всю правду. Глории и Соли тоже приходится признаться. Только после подтверждения их слов Человеком Театра Памела начинает верить.
- “Первый раз мне стало страшно в собственной доме.”
- Шайка покидает дом, а Памела решает поджечь дом и покончить жизнь самоубийством с помощью снотворного, чтобы Сол, Брэд, Глория и Джо получили деньги по страховке. Шайка вбегает, стараясь остановить пожар и разбудить Памелу. Джо Янки удается арестовать шайку, но та указывает на его долю в страховке. Джо меняется в лице и сам способствует пожару. За такое бесчеловечное отношение Брэд останавалиет Джо пистолетом. Джо отдает страховку, от которой шайка решает избавиться, и его скручивает. Памела просыпается, правит шею Джо, и сюжет заканчивается словами:
- “СОЛ. Что мы будем делать дальше, Памела?
- ПАМЕЛА. Как что? Жить... Радоваться и страдать, ссориться и мириться. Впрочем, что будет дальше, никто не знает.”
- Человек Театра в замешательстве, так как его пьеса сгорела, ему ничего не остается, кроме как объявиться на поклон.
Действующие лица и исполнители
- Памела Кронки — Мария Скрипачёва
- Брэд Винер — Дмитрий Ярушин
- Сол Бозо — Дмитрий Сергеев
- Глория Гулок — Ася Шарова
- Врач — Полина Колодзей
- Джо Янки — Вячеслав Стальнов
- Человек Театра — Анна Файзиева
Постановка
- Режиссёр
- Дария Которова
- Костюмы и декорации
- участники спектакля
- Графическое оформление
- Фотографии — Евгения Корнеева, Софа Чипышева
- Запись видео и монтаж — Михаил Путимцев, Александр Шарова, Ася Шарова
- Труппа выражает особую благодарность в помощи подготовки спектакля:
- А. А. Пивненко
- И. Е. Пивненко
- С. П. Гольцову
- Т. Ю. Шубиной
- М. Е. Жековой
- В. Р. Мальцеву
- И. М. Прибиткевичу
Отзыв о спектакле
- Театральный постановки участников Детско-юношеской организации «Остров Сокровищ» всегда проходят с блестящим успехом. Спектакль Мэри Поппинс получился невероятно добрым и уютным. Игра актёров, декорации, музыка, световое решение – всё было замечательно. Детям, игравшим на сцене не хуже взрослых профессиональных актеров, удалось вызывать не только положительный отклик у зрителей, но и достучаться до каждого сердца. Хочется отметить и режиссерско-постановочную группу спектакля. Взрослым организаторам удалось транспонировать объёмное произведение в часовое действо на высоком уровне сохранив замысел автора литературного произведения. Искусство во всём – искусство для всех – на мой взгляд – лозунг театральной деятельности Острова нашей школы! Браво!
- Сергей Павлович Гольцов, методист школы №518, зритель
Материалы
- Анонс спектакля
- Запись спектакля 15.05.2023
- Запись спектакля 13.10.2023
- Фотоальбом спектакля 15.05.2023
- Фотоальбом спектакля 29.09.2023
- Фотоальбом спектакля 13.10.2023
- Медиа:Программка_МП.pdf Программка спектакля
- Медиа:И._Сывороткин._Мэри_Поппинс.pdf Пьеса И. Сывороткина под редактурой Д. Которовой, А. Шаровой