Сирано де'Бержерак — различия между версиями

Материал из База данных ДЮО "Остров Сокровищ"
Перейти к:навигация, поиск
(Материалы)
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Категория:Спектакли]]
 
[[Категория:Спектакли]]
 
[[Файл:Сирано1.jpg|frame|Спектакль "Сирано де'Бержерак"]]
 
[[Файл:Сирано1.jpg|frame|Спектакль "Сирано де'Бержерак"]]
<br>'''Спектакль «Сирано де'Бержерак» -''' постановка по пьесе Эдмона Ростана. Спектакль поставлен театральной студией ДЮО Острова Сокровищ в 2003 году, показан в актовом зале гимназии. Режиссером выступила Елена Лебедева.
+
<br>'''Спектакль «Сирано де'Бержерак» ''' постановка по пьесе Эдмона Ростана. Спектакль поставлен театральной студией ДЮО Острова Сокровищ в 2003 году, показан в актовом зале гимназии. Режиссером выступила [[Елена Лебедева]].
 +
За два года  до этого (в 2000) отрывок из этого спектакля был показан в качестве финальной работы [[театральный отряд|театрального отряда]] Freestyle.
  
  
 
== Сюжет ==
 
== Сюжет ==
  
 +
[[Файл:Сирано2.jpg|thumb|right|"Та, что с де'Гишем на балконе?..."]]
 
<br>Парижский поэт, сатирик, острослов и дуэлянт Сирано де Бержерак слывёт бесстрашным и бесшабашным поединщиком. Ему нет равных ни на поле брани, ни на поле поэтических состязаний. Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей. Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает. И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир.
 
<br>Парижский поэт, сатирик, острослов и дуэлянт Сирано де Бержерак слывёт бесстрашным и бесшабашным поединщиком. Ему нет равных ни на поле брани, ни на поле поэтических состязаний. Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей. Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает. И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир.
 
  
 
== О спектакле ==
 
== О спектакле ==
  
<br>Первый «взрослый» спектакль по пьесе французского поэта Эдмонда Ростана. Примечательным было то, что впервые в спектакле звучали «живые» песни. В этом спектакле приняло участие большое количество выпускников 45 и 518 школ. Вся пьеса полностью написана в стихах, что было для островского спектакля впервые. В спектакле были поставлены сложные и масштабные каскадерские и батальные сцены – драки на шпагах, кувырки и многие другие, постановшиками которых были Юра Боронин, Александр Латышев и [[Александр Лисицин]]. В спектакле был использован очень сложный грим собственного производства. Лариса Годунова для Сирано делала настоящий накладной нос, основа которого делалась из гипса, а сверху заливался латексом. Нос до сих пор лежит где-то в островском гриме. В спектакле были задействованы большие мужские силы – около 20 юношей. Спектакль использовал сложные декорации, с которыми было связано большое количество забавных историй. На сцене должны были висеть качели специфического устройства – веревки зацепили за 2 балки, которые качались на всю сцену. Смысл конструкции заключался в следующем – веревка шла по балкам, затем ее ослабляли, и ее тянули с двух сторон (никак не была зафиксирована). Исполнительница роли Роксаны Лена Верховская очень боялась на них качаться. Чтобы доказать, что они работают, Лена Лебедева качалась на них сама. Отдельная эпопея связана с другой большой конструкцией – с деревянными лесами. Во время показа с ними произошло нечто запоминающееся. Звучала песня «Бой», Сирано на ней должен был драться со своими врага, во время сражения Юра Стефанов отталкивался от этих строительных лесов сверху и прыгал назад, за кулисы, однако во время показа он сильно пихнул леса, после чего у них сломалась опорная конструкция, однако леса не упали. Все, кто был внимателен, это заметили (например, Саша Латышев). Однако Олегу Чернопятову это было не заметно. В следующей сцене выходит Рагно (его персонаж). Ему необходимо было подняться и спуститься по ней. Саша Латышев предупредил его, но тот забыл. Олег пошел насквозь, и весь зал в ужасе завопил «Рагно!», однако остановить его никто не смог. Вся конструкция с грохотом упала, упал и сам Олег, все некоторое время были в оцепенении, однако затем все громко засмеялись. От хохота катались все – все в зале, все на сцене, все в рубке. Далее действие возобновилось. Однако Рагно появлялся еще и в последней сцене, рассказывая Роксане всю историю. Олег на сцене уже не мог говорить ничего, он еле держался от хохота, да и в зале пошел веселый ропот. Доигрывал Олег уже с трудом. Еще одна забавная история произошла так же с декорациями, а точнее – с мебелью. Три девочки играли монахинь. Для них были пошиты большие костюмы - одежды, шляпы из бумаги. У девочек, которые играли монахинь, существовала какая-то своя шутка, основанная на перестроении фраз  в диалоге. Которая, естественно, и всплыла на показе. Едва сдерживая хохот, они доиграли сцену, после чего за кулисами упали в зеркальном зале и очень долго смеялись без остановки и валялись на полу. В следующей сцене Саша Кулинич должна была выносить кресло, но никто кресло, естественно, никто не выносил – все смеялись. Роксана (Лена Верховская) ждала кресла и долго тянула время. В итоге к ней все-таки вышла растрепанная монахиня (Кулинич), и, ставя кресло, через смех, быстро убежала за кулисы. «На кресле перед выходом сидели гвардейцы (10 штук), и в панике и царившей суматохе, перемешанной со смехом, за кулисами объяснить им что-либо было крайне трудно», - вспоминала потом Саша. Все юноши в том спектакле играли в ботфортах, тех самых, что до сих пор носят все островитяне на  классических постановках. На пошив этих ботфорт совершенно не было денег, и приключилась странная история. Перед Леной Лебедевой по улице шла подвыпившая компания, и вдруг у одного из них выпали деньги из кармана. Лена подобрала их, догнала компанию и попыталась вернуть им деньги, на что те ответили ей что-то неадекватное, и ушли дальше. Так у нас и появились прекрасные ботфорты, которые до сих пор играют на сцене Острова.
+
[[Файл:Сирано3.jpg|thumb|right|Де'Гиш, Роксана, Дуэнья]]
 
+
[[Файл:Сирано4.jpg|thumb|right|"...Повсюду создавать себе неосторожно врагов и недругов?..."]]
 
+
<br>Первый «взрослый» спектакль по пьесе французского поэта Эдмонда Ростана. Примечательным было то, что впервые в спектакле звучали «живые» песни. В этом спектакле приняло участие большое количество выпускников 45 и 518 школ. Вся пьеса полностью написана в стихах, что было для островского спектакля впервые. В спектакле были поставлены сложные и масштабные каскадерские и батальные сцены – драки на шпагах, кувырки и многие другие, постановшиками которых были Юра Боронин, Александр Латышев и [[Александр Лисицин]]. В спектакле был использован очень сложный грим собственного производства. Лариса Годунова для Сирано делала настоящий накладной нос, основа которого делалась из гипса, а сверху заливался латексом. Нос до сих пор лежит где-то в островском гриме. В спектакле были задействованы большие мужские силы – около 20 юношей. Спектакль использовал сложные декорации, с которыми было связано большое количество забавных историй. На сцене должны были висеть качели специфического устройства – веревки зацепили за 2 балки, которые качались на всю сцену. Смысл конструкции заключался в следующем – веревка шла по балкам, затем её ослабляли, и её тянули с двух сторон (никак не была зафиксирована). Исполнительница роли Роксаны Лена Верховская очень боялась на них качаться. Чтобы доказать, что они работают, [[Елена Лебедева|Лена Лебедева]] качалась на них сама. Отдельная эпопея связана с другой большой конструкцией – с деревянными лесами. Во время показа с ними произошло нечто запоминающееся. Звучала песня «Бой», Сирано на ней должен был драться со своими врага, во время сражения Юра Стефанов отталкивался от этих строительных лесов сверху и прыгал назад, за кулисы, однако во время показа он сильно пихнул леса, после чего у них сломалась опорная конструкция, однако леса не упали. Все, кто был внимателен, это заметили (например, Саша Латышев). Однако Олегу Чернопятову это было не заметно. В следующей сцене выходит Рагно (его персонаж). Ему необходимо было подняться и спуститься по ней. Саша Латышев предупредил его, но тот забыл. Олег пошел насквозь, и весь зал в ужасе завопил «Рагно!», однако остановить его никто не смог. Вся конструкция с грохотом упала, упал и сам Олег, все некоторое время были в оцепенении, однако затем все громко засмеялись. От хохота катались все – все в зале, все на сцене, все в рубке. Далее действие возобновилось. Однако Рагно появлялся еще и в последней сцене, рассказывая Роксане всю историю. Олег на сцене уже не мог говорить ничего, он еле держался от хохота, да и в зале пошел веселый ропот. Доигрывал Олег уже с трудом. Еще одна забавная история произошла так же с декорациями, а точнее – с мебелью. Три девочки играли монахинь. Для них были пошиты большие костюмы одежды, шляпы из бумаги. У девочек, которые играли монахинь, существовала какая-то своя шутка, основанная на перестроении фраз  в диалоге. Которая, естественно, и всплыла на показе. Едва сдерживая хохот, они доиграли сцену, после чего за кулисами упали в зеркальном зале и очень долго смеялись без остановки и валялись на полу. В следующей сцене Саша Кулинич должна была выносить кресло, но никто кресло, естественно, никто не выносил – все смеялись. Роксана (Лена Верховская) ждала кресла и долго тянула время. В итоге к ней все-таки вышла растрепанная монахиня (Кулинич), и, ставя кресло, через смех, быстро убежала за кулисы. «На кресле перед выходом сидели гвардейцы (10 штук), и в панике и царившей суматохе, перемешанной со смехом, за кулисами объяснить им что-либо было крайне трудно», вспоминала потом Саша. Все юноши в том спектакле играли в ботфортах, тех самых, что до сих пор носят все островитяне на  классических постановках. На пошив этих ботфорт совершенно не было денег, и приключилась странная история. Перед Леной Лебедевой по улице шла подвыпившая компания, и вдруг у одного из них выпали деньги из кармана. Лена подобрала их, догнала компанию и попыталась вернуть им деньги, на что те ответили ей что-то неадекватное, и ушли дальше. Так у нас и появились прекрасные ботфорты, которые до сих пор играют на сцене Острова.
  
 
== Действующие лица и исполнители ==
 
== Действующие лица и исполнители ==
  
<br>'''Сирано де'Бержерак -''' Александр Латышев
+
[[Файл:Сирано5.jpg|thumb|right|"...Опять царапина?..."]]
<br>'''Кристиан де'Невилет -''' Александр Лисицин
+
[[Файл:Сирано6.jpg|thumb|right|Пьяный Линьер]]
<br>'''Роксана -''' Елена Верховская
+
[[Файл:Сирано7.jpg|thumb|right|Кристиан]]
<br>'''Дуэнья -''' Анна Кандалова
+
<br>'''Сирано де'Бержерак ''' Александр Латышев
<br>'''Монфлери -''' Роман Галаев
+
<br>'''Кристиан де'Невилет ''' Александр Лисицин
<br>'''Ле Бре -''' Юрий Боронин
+
<br>'''Роксана ''' Елена Верховская
<br>'''Линьер -''' Дмитрий Петров
+
<br>'''Дуэнья ''' Анна Кандалова
<br>'''Рагно -''' Олег Чернопятов
+
<br>'''Монфлери ''' Роман Галаев
<br>'''Лиза -''' Александра Кулинич
+
<br>'''Ле Бре ''' Юрий Боронин
<br>'''Граф де'Гиш -''' Максим Чеканов
+
<br>'''Линьер ''' Дмитрий Петров
<br>'''Де'Вольвер -''' Юрий Стефанов
+
<br>'''Рагно ''' Олег Чернопятов
<br>'''Докучный -''' Петр Копылов
+
<br>'''Лиза ''' Александра Кулинич
<br>'''Капуцин -''' Вадим Михнов
+
<br>'''Граф де'Гиш ''' Максим Чеканов
<br>'''Мать Маргарита -''' Анна Кандалова
+
<br>'''Де'Вольвер ''' Юрий Стефанов
<br>'''Сестра Марта -''' Александра Кулинич
+
<br>'''Докучный ''' Петр Копылов
<br>'''Сестра Беата -''' Полина Мирошникова
+
<br>'''Капуцин ''' Вадим Михнов
 +
<br>'''Мать Маргарита ''' Анна Кандалова
 +
<br>'''Сестра Марта ''' Александра Кулинич
 +
<br>'''Сестра Беата ''' Полина Мирошникова
 
<br>'''Маркизы:''' Дмитрий Щербаков, Юрий Стефанов, Алексей Назаров
 
<br>'''Маркизы:''' Дмитрий Щербаков, Юрий Стефанов, Алексей Назаров
 
<br>'''Гвардейцы :'''
 
<br>'''Гвардейцы :'''
Строка 42: Строка 46:
 
<br>Сергей Масалов
 
<br>Сергей Масалов
 
<br>Ренат Гадельшин
 
<br>Ренат Гадельшин
<br>'''Девушки :'''
+
<br>'''Девушки:'''
 
<br>Ольга Никулина
 
<br>Ольга Никулина
 
<br>Александра Кулинич
 
<br>Александра Кулинич
Строка 49: Строка 53:
 
== Песни к спектаклю ==
 
== Песни к спектаклю ==
  
 +
[[Файл:Сирано8.jpg|thumb|right|"...Нет, долг велит ответить вам отказом..."]]
 +
[[Файл:Сирано9.jpg|thumb|right|"...Что значит поцелуй?..."]]
 
<br>'''Авторы песен'''
 
<br>'''Авторы песен'''
<br>'''"Приблизиться рукой к мечте на миг..." -''' Н. Алейкина - И.Боронин
+
<br>'''«Приблизиться рукой к мечте на миг…» ''' (Наталья Алейкина — Илья Боронен)
<br>'''Бой -''' Е. Лебедева - И. Боронин
+
<br>'''Бой''' ([[Елена Лебедева]] — Илья Боронин)
<br>'''Песня Сирано -''' А. Латышев - И. Боронин, А. Латышев
+
<br>'''Песня Сирано''' (Александр Латышев — Илья Боронин, Александр Латышев)
<br>'''Песня гвардейцев -''' Э. Ростан* - А. Андрухович
+
<br>'''Песня гвардейцев''' (Эдмонд Ростан* — Антон Андрухович)
<br>'''Письма -''' Е. Лебедева, И. Кочергина - Н. Алейкина
+
<br>'''Письма''' ([[Елена Лебедева]], Ирина Кочергина — Наталья Алейкина)
<br>'''Молитва Роксаны -''' Н. Алейкина - Н. Алейкина
+
<br>'''Молитва Роксаны''' (Наталья Алейкина — Наталья Алейкина)
<br>'''"Ты - свет в прозрачной вышине..." -''' И. Кочергина - А. Андрухович
+
<br>'''«Ты — свет в прозрачной вышине…»''' (Ирина Кочергина — Антон Андрухович)
<br>''* - перевод Щепкиной-Куперник''
+
<br>''* перевод Щепкиной-Куперник''
  
 
<br>'''Песни исполняют'''
 
<br>'''Песни исполняют'''
<br>'''Сирано де'Бержерак  -''' Илья Боронин
+
<br>'''Сирано де'Бержерак  ''' Илья Боронин
<br>'''Кристиан де'Невилет -''' Антон Андрухович
+
<br>'''Кристиан де'Невилет ''' Антон Андрухович
<br>'''Роксана -''' Наталья Алейкина
+
<br>'''Роксана ''' Наталья Алейкина
 
 
  
 
== Постановка ==
 
== Постановка ==
  
<br>'''Режиссер-постановщик -''' Елена Лебедева
+
[[Файл:Сирано12.jpg|thumb|right|"...Как вы читаете... уже темно..."]]
<br>'''Аранжировка и запись песен -''' Сергей Щербаков, Илья Боронин
+
[[Файл:Сирано11.jpg|thumb|right|"...Нет больше сил, устала я в борьбе..."]]
<br>'''Грим -''' Лариса Годунова
+
[[Файл:Сирано10.jpg|thumb|right|Зрители просят главного героя]]
<br>'''Хореография -''' Александра Кулинич
+
<br>'''Режиссер-постановщик ''' [[Елена Лебедева]]
 +
<br>'''Аранжировка и запись песен ''' Сергей Щербаков, Илья Боронин
 +
<br>'''Грим ''' Лариса Годунова
 +
<br>'''Хореография ''' Александра Кулинич
 
<br>'''Свет:'''  
 
<br>'''Свет:'''  
 
<br>Андрей Кипятков  
 
<br>Андрей Кипятков  
 
<br>Юрий Князев  
 
<br>Юрий Князев  
 
<br>Ирина Кочергина
 
<br>Ирина Кочергина
<br>'''Афиша -''' Ольга Липай
+
<br>'''Афиша ''' Ольга Липай
 
<br>'''Костюмы:'''  
 
<br>'''Костюмы:'''  
 
<br>Елена Стефанова  
 
<br>Елена Стефанова  
<br>Елена Лебедева  
+
<br>[[Елена Лебедева]]
 
<br>Ольга Васильева  
 
<br>Ольга Васильева  
 
<br>Татьяна Рычагова  
 
<br>Татьяна Рычагова  
<br>Елена Лебедева
 
 
<br>'''Декорации:'''
 
<br>'''Декорации:'''
<br>Виталий Лебедев  
+
<br>[[Виталий Лебедев]]
 
<br>Владимир Буренков  
 
<br>Владимир Буренков  
 
<br>Ринат Гадельшин  
 
<br>Ринат Гадельшин  
<br>Виталий Лебедев
+
 
<br>'''Монтаж световой аппаратуры -''' Андрей Корж
+
<br>'''Монтаж световой аппаратуры ''' Андрей Корж
 
<br>
 
<br>
 
<br>В спектакле использована музыка Ennio Moricone и народная французская мелодия
 
<br>В спектакле использована музыка Ennio Moricone и народная французская мелодия
<br>Информационная поддержка  
+
<br>Информационная поддержка телеканала «Столица»
телеканала "Столица"
 
 
<br>Благодарности:
 
<br>Благодарности:
 
<br>В.Н. Боронину за предоставленную звуковую аппаратуру.
 
<br>В.Н. Боронину за предоставленную звуковую аппаратуру.
Строка 99: Строка 105:
  
 
== Материалы ==
 
== Материалы ==
 
+
:[https://youtu.be/CvClQT1h25I?list=PLdF1NbmgL-4f591WBuiTg89LS3T9yu_gT Видеозапись спектакля]
<br>http://music.vostrove.ru/party/sirano.htm - записи песен из спектакля
+
:[http://music.vostrove.ru/party/sirano.htm Записи песен из спектакля]
<br>http://vostrove.ru/theatre/sirano03/index.htm - программка и афиша спектакля
+
:[http://vostrove.ru/theatre/sirano03/index.htm Программка и афиша спектакля]
<br>http://vostrove.ru/theatre/sirano03/photos/index.htm - фотографии со спектакля
+
:[http://vostrove.ru/theatre/sirano03/photos/index.htm Фотографии со спектакля]
<br>http://vostrove.ru/theatre/sirano03/otziv/1.htm - отзывы на спектакль
+
:[http://vostrove.ru/theatre/sirano03/otziv/1.htm Отзывы на спектакль]

Текущая версия на 16:02, 5 мая 2023

Спектакль "Сирано де'Бержерак"


Спектакль «Сирано де'Бержерак» — постановка по пьесе Эдмона Ростана. Спектакль поставлен театральной студией ДЮО Острова Сокровищ в 2003 году, показан в актовом зале гимназии. Режиссером выступила Елена Лебедева. За два года до этого (в 2000) отрывок из этого спектакля был показан в качестве финальной работы театрального отряда Freestyle.


Сюжет

"Та, что с де'Гишем на балконе?..."


Парижский поэт, сатирик, острослов и дуэлянт Сирано де Бержерак слывёт бесстрашным и бесшабашным поединщиком. Ему нет равных ни на поле брани, ни на поле поэтических состязаний. Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей. Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает. И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир.

О спектакле

Де'Гиш, Роксана, Дуэнья
"...Повсюду создавать себе неосторожно врагов и недругов?..."


Первый «взрослый» спектакль по пьесе французского поэта Эдмонда Ростана. Примечательным было то, что впервые в спектакле звучали «живые» песни. В этом спектакле приняло участие большое количество выпускников 45 и 518 школ. Вся пьеса полностью написана в стихах, что было для островского спектакля впервые. В спектакле были поставлены сложные и масштабные каскадерские и батальные сцены – драки на шпагах, кувырки и многие другие, постановшиками которых были Юра Боронин, Александр Латышев и Александр Лисицин. В спектакле был использован очень сложный грим собственного производства. Лариса Годунова для Сирано делала настоящий накладной нос, основа которого делалась из гипса, а сверху заливался латексом. Нос до сих пор лежит где-то в островском гриме. В спектакле были задействованы большие мужские силы – около 20 юношей. Спектакль использовал сложные декорации, с которыми было связано большое количество забавных историй. На сцене должны были висеть качели специфического устройства – веревки зацепили за 2 балки, которые качались на всю сцену. Смысл конструкции заключался в следующем – веревка шла по балкам, затем её ослабляли, и её тянули с двух сторон (никак не была зафиксирована). Исполнительница роли Роксаны Лена Верховская очень боялась на них качаться. Чтобы доказать, что они работают, Лена Лебедева качалась на них сама. Отдельная эпопея связана с другой большой конструкцией – с деревянными лесами. Во время показа с ними произошло нечто запоминающееся. Звучала песня «Бой», Сирано на ней должен был драться со своими врага, во время сражения Юра Стефанов отталкивался от этих строительных лесов сверху и прыгал назад, за кулисы, однако во время показа он сильно пихнул леса, после чего у них сломалась опорная конструкция, однако леса не упали. Все, кто был внимателен, это заметили (например, Саша Латышев). Однако Олегу Чернопятову это было не заметно. В следующей сцене выходит Рагно (его персонаж). Ему необходимо было подняться и спуститься по ней. Саша Латышев предупредил его, но тот забыл. Олег пошел насквозь, и весь зал в ужасе завопил «Рагно!», однако остановить его никто не смог. Вся конструкция с грохотом упала, упал и сам Олег, все некоторое время были в оцепенении, однако затем все громко засмеялись. От хохота катались все – все в зале, все на сцене, все в рубке. Далее действие возобновилось. Однако Рагно появлялся еще и в последней сцене, рассказывая Роксане всю историю. Олег на сцене уже не мог говорить ничего, он еле держался от хохота, да и в зале пошел веселый ропот. Доигрывал Олег уже с трудом. Еще одна забавная история произошла так же с декорациями, а точнее – с мебелью. Три девочки играли монахинь. Для них были пошиты большие костюмы — одежды, шляпы из бумаги. У девочек, которые играли монахинь, существовала какая-то своя шутка, основанная на перестроении фраз в диалоге. Которая, естественно, и всплыла на показе. Едва сдерживая хохот, они доиграли сцену, после чего за кулисами упали в зеркальном зале и очень долго смеялись без остановки и валялись на полу. В следующей сцене Саша Кулинич должна была выносить кресло, но никто кресло, естественно, никто не выносил – все смеялись. Роксана (Лена Верховская) ждала кресла и долго тянула время. В итоге к ней все-таки вышла растрепанная монахиня (Кулинич), и, ставя кресло, через смех, быстро убежала за кулисы. «На кресле перед выходом сидели гвардейцы (10 штук), и в панике и царившей суматохе, перемешанной со смехом, за кулисами объяснить им что-либо было крайне трудно», — вспоминала потом Саша. Все юноши в том спектакле играли в ботфортах, тех самых, что до сих пор носят все островитяне на классических постановках. На пошив этих ботфорт совершенно не было денег, и приключилась странная история. Перед Леной Лебедевой по улице шла подвыпившая компания, и вдруг у одного из них выпали деньги из кармана. Лена подобрала их, догнала компанию и попыталась вернуть им деньги, на что те ответили ей что-то неадекватное, и ушли дальше. Так у нас и появились прекрасные ботфорты, которые до сих пор играют на сцене Острова.

Действующие лица и исполнители

"...Опять царапина?..."
Пьяный Линьер
Кристиан


Сирано де'Бержерак — Александр Латышев
Кристиан де'Невилет — Александр Лисицин
Роксана — Елена Верховская
Дуэнья — Анна Кандалова
Монфлери — Роман Галаев
Ле Бре — Юрий Боронин
Линьер — Дмитрий Петров
Рагно — Олег Чернопятов
Лиза — Александра Кулинич
Граф де'Гиш — Максим Чеканов
Де'Вольвер — Юрий Стефанов
Докучный — Петр Копылов
Капуцин — Вадим Михнов
Мать Маргарита — Анна Кандалова
Сестра Марта — Александра Кулинич
Сестра Беата — Полина Мирошникова
Маркизы: Дмитрий Щербаков, Юрий Стефанов, Алексей Назаров
Гвардейцы :
Дмитрий Рапопорт
Дмитрий Щербаков
Дмитрий Петров
Юрий Стефанов
Алексей Назаров
Сергей Масалов
Ренат Гадельшин
Девушки:
Ольга Никулина
Александра Кулинич
Полина Мирошникова

Песни к спектаклю

"...Нет, долг велит ответить вам отказом..."
"...Что значит поцелуй?..."


Авторы песен
«Приблизиться рукой к мечте на миг…» (Наталья Алейкина — Илья Боронен)
Бой (Елена Лебедева — Илья Боронин)
Песня Сирано (Александр Латышев — Илья Боронин, Александр Латышев)
Песня гвардейцев (Эдмонд Ростан* — Антон Андрухович)
Письма (Елена Лебедева, Ирина Кочергина — Наталья Алейкина)
Молитва Роксаны (Наталья Алейкина — Наталья Алейкина)
«Ты — свет в прозрачной вышине…» (Ирина Кочергина — Антон Андрухович)
* — перевод Щепкиной-Куперник


Песни исполняют
Сирано де'Бержерак — Илья Боронин
Кристиан де'Невилет — Антон Андрухович
Роксана — Наталья Алейкина

Постановка

"...Как вы читаете... уже темно..."
"...Нет больше сил, устала я в борьбе..."
Зрители просят главного героя


Режиссер-постановщик — Елена Лебедева
Аранжировка и запись песен — Сергей Щербаков, Илья Боронин
Грим — Лариса Годунова
Хореография — Александра Кулинич
Свет:
Андрей Кипятков
Юрий Князев
Ирина Кочергина
Афиша — Ольга Липай
Костюмы:
Елена Стефанова
Елена Лебедева
Ольга Васильева
Татьяна Рычагова
Декорации:
Виталий Лебедев
Владимир Буренков
Ринат Гадельшин


Монтаж световой аппаратуры — Андрей Корж

В спектакле использована музыка Ennio Moricone и народная французская мелодия
Информационная поддержка телеканала «Столица»
Благодарности:
В.Н. Боронину за предоставленную звуковую аппаратуру.
Директору школы № 1239 Т. Щербаковой и директору бассейна Г.В. Клюйкову за предоставленные радио-микрофоны.
Школе № 156 и лично Сергею Галину за предоставленные костюмы и шпаги.
Ольге Калачевой (выпускнице 96 года) за предоставленные шпаги и помощь в постановке батальных сцен.

Материалы

Видеозапись спектакля
Записи песен из спектакля
Программка и афиша спектакля
Фотографии со спектакля
Отзывы на спектакль