День Японии

Материал из База данных ДЮО "Остров Сокровищ"
Перейти к:навигация, поиск


День Японии – атмосферный тематический день, впервые проведенный на Весеннем сборе 2010, реализован отрядом организаторов «Оргентум», позже на осеннем сборе 2018 года, реализован отрядом «Нет-флекс»

Весенний сбор 2010


Ответственная за день – Ира Грушевая.

День Японии - на приеме у Императора

Цель дня


Познакомить детей с культурой и ценностями Японии, затронуть вопрос о сохранении традиционных культурных ценностей и их взаимодействии с современной реальностью – стоит ли отказываться от корней и забывать предков?

Расписание

Гейши
Спортчас - самураи


9:00 – Подъем
9:30 – Завтрак
10:00 – Линейка
10:10 – Знакомство с Агентством
10:30 – Подготовка к операции «Япония»
12:00 – Физподготовка агентов
13:00 – Начало операции «Япония»
13:05 – Переправка в Японию
14:00 – Обед
14:30 – Мастер-класса
15:10 – Жизнь в городе
16:10 – Чайная церемония
17:30 – Подготовка БТД
18:30 – Показ БТД
19:00 – Ужин
14:30 – Мастер-класса
15:10 – Жизнь в городе
15:40 – Поход в храм
16:10 – Чайная церемония
17:30 – Подготовка БТД
18:30 – Показ БТД
19:00 – Ужин
19:30 – Отрядные свечки
21:30 – Общая свечка
23:00 – Отбой

Сюжет


Дети являлись агентами спецразведки, направляющимися в Японию для сбора различных сведений об этой неизведанной стране, с целью перенять традиции японцев, научиться применять различные японские технологии, использовать японцев в своих целях, в качестве рабочей силы или просто уничтожить эту страну. В начале работники спецразведки провели лекции для детей, чтобы им было легче влиться в коллектив японцев, не вызывая подозрений. Детям рассказали про гейш и самураев, чайные церемонии и офуро, письменность и живопись, легенды и просто повседневную жизнь японцев. Затем агенты направляются в Японию, отвечая на различные вопросы, ответы на которые были рассказаны им во время кругосветки. В Японии агентов встречают добродушные японцы, так же показавшие им быт своей культуры. На чайной церемонии император сидит вместе с детьми. Проводятся поединки между самураями, танцы гейш, читаются хоку, придуманные детьми. Император выбирал тех, кто его мнению были лучшими и позволил им подсесть к себе поближе. Это большая честь для детей, так как в Японии считалось, что чем ты ближе к императору, тем больше он тебе доверяет, а доверие императора – вещь полезная. Далее дети готовили БТД. Основой для БТД стали различные японские легенды. Опять же после выступления дети могли подсаживаться ближе к императору, поскольку показав красивое, интересное выступление, они всё больше и больше завоёвывают доверие императора. Но оказалось, что не всё так просто в этом месте. Сын императора хотел завоевать престол, уничтожить все традиции, тормозящие процесс развития технических технологий. Однако дети, ехавшие в Японию, вполне предполагавшие убийство императора, в данный момент задумались над тем, что они делают. Ведь познав всю красоту японского быта, они больше не хотят уничтожать его. Они не хотят уничтожить этот неповторимый мир традиций, созданный японцами. Поэтому, дети не дают возможности сыну убить своего отца, и тот делает себе харакири, так как не может вытерпеть такого великого унижения. Хоть большинство детей были против убийства императора, некоторые всё же были за него. Императору это не льстит, однако он не казнит предателей и отпускает их домой. Самое замечательное в этом дне – его неповторимая атмосфера умиротворения и одухотворённости. Особенно точно эту атмосферу воспроизвела чайная церемония.

Описание этапов по времени

Показ легенд
Легенда о самураях


08:30 - подъем
08:35 - зарядка
08:40 - ВЛГ
09:30 - завтрак
10:00 - линейка
10:10- завтавка
Приход главных агентов и объяснение детям про шпионаж и прочее...
10:30- Учеба (а ля кругосветка)
Cтанции:
1) История Японии
2) Живопись
3) Жизнь(школа, еда, офуро, чайные церемонии и тп)
4) Общение, Язык, Письменность(+про поклоны, ключевые фразы)
5) Философия (Сенсеи, легенды, прочее)
6) Производимое(хокку, веера, фарфор, оригами)
12:00- тематический спортчас (тоже является этапом учебы)
- Танцы гейш (Варя Горбатова)
- Искусство Самураев
- Сумо
Gосле кругосветки дети оказываются в столовой, где командир агентов отдает последние указания
13:00- заставка
13:10- прибытие детей в Японию
13:15- и начинается тут жизнь в городе
14:00- обед(ПАЛОЧКИ)
Продолжение жизни в городе
14:30- производство (хокку, оригами, веера, фонари бумажные)- Шахова Таня
15:10- Сюжеты (этот этап, можно сказать мини ролевая игра. Детям дается возможность произвести с npc. Несколько разных ситуаций, по собственному желанию.
Например
-пойти к мудрому деду и попросить женится на его дочери
- зайти к старому мудрому сенсею, и медитировать 10 минут, пока он не объявит свои новые познания.
и прочие, ответственные за день Японии должны написать несколько сюжетов).
15:40- Храм
16:10- Чайная церемония
17:10- заставка
17:30- Подготовка БТД
18:30- показ
19:00- ужин
19:30- отрядные свечки(тематические)
21:30- общ. свечка
22:30- ВЛГ
23:30 отбой

Заставки

Император и его спутница


Заставка 1
10:10 (на линейке)
Выходит человек (желательно, ооочень внушительного вида, можно даже повязку на глаз для солидности) в форме военного, крутых чёрных сапогах, в общем - офицер. Чётким важным голосом, говорит:
-Новобранцы! Знаете ли вы, что в нашем мире остались обишрные неизведанные территории, которые необходимо покорить? Я уверен, что в сердце каждого из вас сидит, пускай ещё не лев, но уж точно, там есть дикий и порывистый львёнок. И именно этих львят мы должны хорошенько потренировать, а затем выпустить на волю.
Можно ещё поразглагольствовать на тему отваги и чести, ну, это как по времени. Затем он представляет им своих самых близких помощников (сколько надо, чтобы объяснить суть всем отрядам) и эти люди (менее важные, но тоже, "оформленные" в этом стиле) рассказывают, что Япония - лакомый кусочек, очень привлекательна для нас во всех отношениях: торговля, рабочая сила, и т.д. и т.п. Но, мы не можем просто прийти туда, всех завоевать и уйти, потому что во-первых, этот народ малоизучен, но очень развит, и мало ли, что может нас там ожидать, а во-вторых, если мы хотим наладить с этой страной взаимотношения, то нам нужно завоевать их доверие. И именно поэтому, каждому агенту, будет выдано особое снаряжение ( в виде каких-нибудь маленьких японских штучек), дабы им было легче влиться в общество японцев. Целью будет являться глобальное изучение традиций и культуры Японии, всё с той же целью слияния.
-Информация правит всем, господа! - говорит первый мужчинка, -Вперёд, нашей стране нужны такие люди как вы, мы верим в вас! (ну или какая-нибудь другая напутствующая речь)

Заставка 2
тот же Офицер-ангент, все стоят стройно
он оглашает: "Мы столкнулись с различными препятствиями, но ведь кто не рискует, тот не пьёт шампанского, господа!
Хоть не всегда всё складывалсь гладко, но всё же, мы выполнили нашу главную цель - мы познали для себя суть Японии и наладили с ней отношения! Теперь мы можем не бояться прогрессирования этой страны, т.к. мы - первые в мире, достигшие единогласия с этой неизведанной культурой. Теперь,
вы - полноправные члены нашей базы, вы достигли успехов, равносильных успехам известных политиков, браво!
Буду рад встречам, если таковые ещё случаться, а теперь простите, дела."
И Инструктора(или npc) обьясняют задачи и квесты детям

Кругосветка

Описание этапа

Производство - каллиграфия


Девятнадцатый век. В развед.бюро Короны готовятся к внедрению в Японию, правительство поручает начать экспансию. Это - потрясающе закрытая страна, но ходят слухи о ее неземных богатствах, золоте и прочем. Развед. силам поручено внедриться в их общество и все разузнать. Однако операция должна проходить в полной секретности, поэтому разведчикам необходимо не выдать себя, полностью соответсвовать образу японца и знать кое что о той стране, куда их отправляют. Сама кругсветка проходит как бы на развед. базе, где наших разведчиков как бы "обучают".
В общем требования к станциям и проводящим:
1) Общий образ - нечто среднее между ученым и реальным разведчиком. В- теоретик, профессор своей области.
2) Текст дается сжато, как на учениях, так как как там на практике - не знаете и вы сами.
3) КАЖДАЯ СТАНЦИЯ ДОЛЖНА ВКЛЮЧАТЬ В СЕБЯ ВИЗУАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ (желательно в элктронном виде). Какой то интерактив можно добавить, но при условии, что он будет логичен и т.д.
4) Те, кто делают станции, скорее всего, их и проводят В ЧЕТВЕРГ СОСТОИТСЯ ИХ ЗАЩИТА, будте готовы!
5) Материалы должны лежать тут до воскресения, чтобы я их свел воедино.
Станции и общее их описание:
1) История Японии - Вплоть до 19 века, как сложилось как государство, основная специфика и т.д. (в основном информативность, но ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ВИЗУАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ)
2) Живопись - Основные каноны, что отличает ее от всего остального, графика, знаменитые работы, основные сюжеты и идеи (Может стоит добавит интерактива и попробовать детям нарисовать что то в стиле графика и плюс ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ВИЗУАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ)
3) Жизнь(школа, еда, офуро, чайные церемонии и тп) - Быт японцев (Не настоящее, а более менее прошлое), социальное устройство, классовость общество, бедность и богатство, статусы, националитет. (Просто необходима практика и ВИЗУАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ)
4) Общение, Язык, Письменность(+про поклоны, ключевые фразы) - Роль этикета и уважения друг к другу, насколько японцы бережно чтят законы этики и традиции (Много информации, но обяз добавить практики, поговорить с ними на японском, например, или что то типа зачета на этикет)
5) Философия (Сенсеи, легенды, прочее) - Очень глубоко не надо, так как это все будет рассмотренно в периоде "Храм". Общая информация, знаменитые верования и учения, учителя (ОБЯЗАТЕЛЬНО ВИЗУАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ)
6) Производимое(хокку, веера, фарофор, оригами) - Тут не только рассказ, но можно и малек практики добавить, главное, чтобы она не дублировала период "Производство"
Дополнительно:
Сам корпус можно оформить под развед. базу - ничего не делающие организаторы могут создавать массовку, в холле можно сделать что то типа учебного плаца и вообще.
Тут только свобода фантазии.

Станции на кругосветку

Живопись Японии

Спортчас


Японская живопись - один из старейших и наиболее изысканных видов изобразительного искусства Японии, охватывающий широкий спектр жанров и стилей. Как и история японского изобразительного искусства в целом, история японской живописи представляет собой долгий путь соперничества и переплетения исконных японских принципов и адаптации иностранных идей.
Древняя Япония
Живопись в Японии появилась в самый древней период истории страны. Простые рисунки из палочек и геометрические композиции встречаются на гончарных изделиях периода Йомон (Jomon) и на бронзовых колоколах дотаку периода Яёй (Yayoi) (300г. до н.э. - 300г. н.э.). Настенная живопись с геометрическими и образными композициями были найдены во множестве склепов периода Кофун (Kofun) (300-700гг. н.э.). С принятием китайской письменности (канджи), китайской модели государственного управления буддизма в период Асука, в Японию пришли множество картин из Китая, начали появляться местные произведения в таком же стиле. Можно выделить следующие исторические периоды японской живописи:
Период Нара (Nara)
С распространением в Японии буддизма в VI-VII вв. начало процветать изображение религиозных образов на стенах храмов, возведенных представителями правящих классов. Однако период Нара гораздо ярче характеризуется искусством ваяния скульптур, а не живописью. Самые ранние дошедшие до наших дней произведения живописи этого периода включают в себя картины на стенах храма Хоруи-Жи (Horyu-ji) в городе Икаруга (Ikaruga) префектуры Нара, изображающие эпизоды из жизни Будды, Бодхисаттв и некоторых других божеств. По стилю они напоминают китайские картины времен династии Су (Sui) или позднего периода Шестнадцати королевств. Однако к середине периода Нара стали популярны изображения в стиле династии Танг (Tang). Они включают в себя настенные рисунки в гробнице Такамацузука, относящиеся к 700г. нашей эры. Этот стиль стал основой жанра Кара-и, который оставался популярным в начале периода Хэян. Так как большинство картин периода Нара религиозны, художники были в основном анонимны. Большая коллекция произведений искусства периода Нара находится в хранилище Шосойн (Shosoin), которым раньше владел Тодай-жи (Todai-ji), теперь же оно контролируется Агентством императорского двора (Imperial Household Agency).
Периоды Хэйан (Heian) и Камакура (Kamakura)
С развитием в Японии тайных буддистских сект Шингон (Shingon) и и Тендай (Tendai) в VIII и IX веках, стали преобладать религиозные картины, чаще всего изображавшие Мандалу (Mandala). Бесчисленные версии изображения Мандалы, особенно Мандалы Алмазного мира и Мандалы Сокрытого мира, были созданы на свертках и на стенах храмов. Самый ранний сохранившийся пример находится в пятиярусной пагоде Дайго-джи (Daigo-ji), храме на севере Киото (Kyoto). С постоянным развитием буддизма в Японии в направлении нового течения "Девственная земля" (Pure Land) в секте Джодо (Jodo) в X веке, в живопись добавился новый важный жанр: райгозу (raigozu), который изображает Будду Амиду (Buddha Amida), встречающего души верующих в своем Западном Раю (Western Paradise). Самое ранее из подобных изображений датируется 1053 годом и находится в Бёдо-ин (Byodo-in), храме Уджи (Uji) в Киото. Эта картина также считается самым ранним примером японского стиля живописи Ямато-и (Yamato-e), в котором изображаются местности вокруг Киото. С развитием в Японии тайных буддистских сект Шингон (Shingon) и и Тендай (Tendai) в VIII и IX веках, стали преобладать религиозные картины, чаще всего изображавшие Мандалу (Mandala). Бесчисленные версии изображения Мандалы, особенно Мандалы Алмазного мира и Мандалы Сокрытого мира, были созданы на свертках и на стенах храмов. Самый ранний сохранившийся пример находится в пятиярусной пагоде Дайго-джи (Daigo-ji), храме на севере Киото (Kyoto).С постоянным развитием буддизма в Японии в направлении нового течения "Девственная земля" (Pure Land) в секте Джодо (Jodo) в X веке, в живопись добавился новый важный жанр: райгозу (raigozu), который изображает Будду Амиду (Buddha Amida), встречающего души верующих в своем Западном Раю (Western Paradise). Самое ранее из подобных изображений датируется 1053 годом и находится в Бёдо-ин (Byodo-in), храме Уджи (Uji) в Киото. Эта картина также считается самым ранним примером японского стиля живописи Ямато-и (Yamato-e), в котором изображаются местности вокруг Киото. К середине периода Хэйан, китайский стиль живописи кара-и потерял связь с ямато-и, который изначально использовался для росписи скользящих дверей и складных ширм. Однако позднее ямато-и стал использоваться и по-другому (особенно в конце периода Хэйан), например, на свитках эмакимоно (emakimono). Эмакимоно включали в себя иллюстрированные художественные произведения (например, Генджи Моногатари (Genji Monogatari)), исторические хроники (например, Бэн Дайнагон Экотоба (Ban Dainagon Ekotoba)) и религиозные записи. Художники и-маки (E-maki) разработали системы условных рисунков, которые визуально передавали эмоциональное содержание каждой сцены. Произведение Генджи Моногатари разделено на небольшие эпизоды, тогда как более яркое Бан Дайногон Экотоба использует продолжительную и обширную иллюстрацию, изображающую персонажей в движении, нарисованную быстрыми штрихами кисти, неяркими, ноконтрастными цветами. "Осада дворца Санджо" (Siege of the Sanj? Palace) - еще один знаменитый пример этого стиля. И-маки также являются одними из самых ранних и великолепных примеров стилей живописи отоко-и (otoko-e, мужские картины) и онна-и (onna-e, женские картины). Между этими стилями существует множество значительных отличий, вызванных разницей эстетических предпочтений полов. Но, пожалуй, самыми заметными являются отличия в тематиках. Стиль онна-и, представленный в свитке "Сказание о Генджи", обычно изображает жизнь при дворе, чаще всего жизнь придворных дам, и романтические сюжеты. Стиль отоко-и, наоборот, обычно использовался для изображения исторических событий, чаще всего битв. Эти стили продолжали существовать и в период Камакура (Kamakura, 1180-1333). И-маки различных видов продолжали создавать; однако, период Камакура гораздо ярче характеризуется искусством ваяния скульптур, а не живописью. Так как большинство произведений живописи периодов Хэйан и Камакура религиозны, художники чаще всего были анонимны. Развитие монастырей дзен в Камакуре и Киото в XIV веке оказало основное влияние на изобразительное искусство. Сьюбокуга (Suibokuga), строгий одноцветный стиль живописи, использующий чернила, появившийся в эпоху династий Сунг (Sung) и Юань (Yuan) в Китае, в значительной степени заменил собой многоцветные иллюстрации в свитках предыдущего периода, хотя многоцветная портретная живопись сохранилась, в основном в форме картин "чинзо" (chinso) монахов Дзен. Типичным примером такой живописи является изображение священником-художником Као (Kao) легендарного монаха Кенсу (Kensu, в кит. - Хсен-цу (Hsien-tzu)) в момент, когда он достиг просветления. Такие картины делались быстрыми штрихами кисти и были минимально детализированы. Картина "Ловля сома на тыквенную семечку" (Catching a Catfish with a Gourd), написанная священником-художником Джосетсу (Josetsu), которая находится в храме Тайзо-ин (Taizo-in) в районе Миошин-Джи (Myoshin-ji) в Киото, отмечает собой поворотный момент в живописи периода Муромачи. На переднем плане изображен человек на берегу ручья, держащий маленькую тыквенную семечку и смотрящий на большого скользкого сома. Средняя часть пейзажа окутана туманом, а на заднем плане нарисованы горы, находящиеся в отдалении. Считается, что "новый стиль" живописи, появившийся в Японии около 1413 года, характеризуется изображением широких пространств, что было характерно для китайской живописи того периода. К концу XIV века одноцветные изображения пейзажей (сансьюга, sansuiga) получили одобрение правящей семьи Ашикага (Ashikaga), и стали предпочтительным жанром среди художников дзен, постепенно отходя от китайских корней и приобретая японские особенности. Наиболее известные живописцы периода Муромачи - священники-художники Шубун (Shubun) и Сесшу (Sesshu). Шубун, монах монастыря Шококу-джи (Shokoku-ji) в Киото, написал картину "Чтение в бамбуковой роще" (Reading in a Bamboo Grove), реалистичный пейзаж с глубоким удалением в пространстве. Сесшу, в отличие от большинства художников того периода, имел возможность побывать в Китае и изучить китайскую живопись на ее родине. Одна из лучших его картин - "Длинный свиток" (The Long Handscroll), изображающая четыре времени года на одном большом пейзаже. В конце периода Муромачи чернильная живопись выбралась за пределы монастырей Дзен в художественный мир: живописцы школ Кано (Kano) и Ами (Ami) переняли стиль и тематики, но внесли больше пластики декоративных эффектов; в таком виде стиль существует в наше время.
Период Азучи-Момояма (Azuchi-Momoyama)
В отличие от предыдущего периода Муромачи, период Азучи-Момояма характеризуется появлением великолепного многоцветного стиля, широко использовавшего золотую и серебряную фольгу, и очень масштабными работами. Школа Кано (Kano) получила покровительство Оды Нобунаги (Oda Nobunaga), Тойотоми Хидеёши (Toyotomi Hideyoshi), Токугавы Иеясу (Tokugawa Ieyasu) и их последователей, её размер и престиж сильно выросли. Кано Эйтоку (Kano Eitoku) разработал способ изображения грандиозных пейзажей на скользящих дверях, огораживающих комнаты. Эти огромные ширмы и настенные рисунки должны были украшать дома и дворцы военной знати. То же назначение сохранялось у них и в последующем периоде Эдо (Edo), когда сёгунат Токугава (Tokugawa) продолжил продвигать работы школы Кано как официально санкционированный вид изобразительного искусства для сёгуна, феодалов (daimyo) и императорского двора. Однако, в период Азучи-Момояма существовали и развивались художники и течения в живописи, не относящиеся к школе Кано; они перенимали китайские тематики и применяли их с использованием японских традиций. Одной из важных групп художников была школа Тоса (Tosa), которая использовала традиции ямато-и и была известна, в основном, благодаря работам небольших масштабов и иллюстрациям к литературной классике в книгах или эмаки (emaki).
Период Эдо (Edo)
Многие ученые, изучающие историю изобразительного искусства, считают период Эдо продолжением периода Азучи-Момояма. Конечно же, в начале периода Эдо многие из предыдущих тенденций живописи оставались популярными; однако, появились и новые тенденции Одна из значительных школ, появившихся в начале периода Эдо - кола Римпа (Rimpa), которая использовала классические сюжеты, но представляли их в смелом и ярком формате. Художник Сотатсу (S?tatsu) развивал декоративный стиль живописи, воссоздавая сюжеты классической литературы, используя блестяще раскрашенных персонажей и картины природы, противопоставленные фону из позолоты. Спустя век, художник Корин (Korin) переработал стиль Сотатсу и создал великолепные картины в своем собственном стиле. Другой важный жанр, появившийся в период Азучи-Момояма, но достигший пика своего развития в начале периода Эдо - Намбан (Namban), который изображал экзотичных иностранцев и использовал экзотичный иностранный стиль изобразительного искусства. Центром этого жанра стал портовый город Нагасаки (Nagasaki), который, после введения сёгунатом Токугавы политики изоляции, стал единственным японским портом, получившим разрешение вести торговлю с иностранными государствами; Нагасаки стал единственным путем проникновения китайских и европейских влияний на искусство в Японию. Примеры этого жанра включают в себя работы школы Нагасаки, а также работы школы Маруяма-Шиджо (Maruyama-Shijo), объединившей китайские и европейские влияния с традиционными японскими элементами. Третья важная тенденция периода Эдо - подъем жанра Бунджинга (Bunjinga, иллюстрации к литературным произведениям), также известного как школа Нанга (Nanga, Южная школа живописи). Сначала этот жанр был имитацией работ китайских художников-любителей времен династии Юань, чьи работы и техники пришли в Японию в середине XVIII века. Позднее, художники, работающие в стиле бунджинга, видоизменили как техники, так и сюжеты этого жанра, создав смесь японского и китайского стилей. В этом стиле работали такие художники, как Ике но Таига (Ike no Taiga), Урагами Гиокудо (Uragami Gyokudo), Йоса Бусон (Yosa Buson), Таномура Чикуден (Tanomura Chikuden), Тани Бунчо (Tani Buncho) и Ямамото Баитсу (Yamamoto Baiitsu). Из-за строгой финансовой и социальной политики сёгуната Токогава дорогие произведения этих жанров и стилей были лимитированы для высших слоев общества и недоступны, даже запрещены для низших классов. Простолюдины разработали альтернативный вид живописи - фузокуга (fuzokuga), в котором изображались сцены простой, повседневной жизни обычных людей. Популярными были изображения театра кабуки, проституток и пейзажи. В XVI веке эти картины положили начало развитию гравюр на дереве для оттиска, или укиёи (ukiyoe), которые в середине и в конце периода Эдо были основными носителями письменной информации.
Период Мейджи (Meiji)
В период Мейджи, в Японии произошли огромные политические и социальные изменения в рамках кампании по вестернизации и модернизации, начатой новым правительством. Этот период ознаменовался разделением изобразительного искусства Японии на конкурирующие западные и традиционные стили. Западный стиль живописи (Йога, Y?ga) официально поддерживался правительством: подающих надежды молодых художников посылали учиться за границу, иностранные художники нанимались, чтобы проводить занятия в японских школах. Однако после начальной популярности западного стиля, маятник качнулся в другую сторону, и, ведомое критиком Окурой Какузо (Okakura Kakuzo) и преподавателем Эрнестом Феноллоса (Ernest Fenollosa), возродилось признание традиционных японских стилей. В 1880 году западный стиль был запрещен к показу на официальных выставках, его сильно критиковали. Поддерживаемый Окакурой и Феноллосой, стиль Нинонга (Nihonga) развивался под влиянием европейских движения периода до Рафаэля и европейского романтизма. Художники, работающие в стиле Йога, образовали Мейджи Биджусукаи (Meiji Bijutsukai, Общество изобразительного искусства Мейджи), чтобы проводить свои собственные выставки и вновь пробудить интерес к западной живописи. В 1907 году, с созданием под эгидой министерства образования выставки Бантен (Bunten), обе конкурирующие группы нашли молчаливое признание и начали сосуществовать и даже объединяться.
Период Тайшо (Taisho)
В период Тайшо европейские стили доминировали над традиционными. В этот период в Японию после долгого пребывания в Европе вернулись многие художники (включая Аришиму Икуму (Arishima Ikuma)), принеся с собой техники импрессионизма и раннего постимпрессионизма. Работы Камиля Писарро (Camille Pissarro), Поля Сезанна (Paul Cezanne) и Пьера Августа Ренуара (Pierre Auguste Renoir) повлияли на живопись в начале периода Тайшо. Однако художники, работавшие в европейских стилях, в период Тайшо тяготели и к эклектицизму, кроме того, существовало множество иных направлений в живописи. К ним относится и Сообшество Карандаша (Fusain Society, Fyuzankai), которое тяготело к постимпрессионизму, особенно фовизму. В 1914 году Никакаи (Nikakai, Общество Второго Дивизиона) создали выставку в оппозицию финансируемой правительством выставке Бантен. На традиционную японскую живопись периода Тайшо лишь слегка повлияли соперничающие европейские движения, такие как неоклассицизм и поздний постимпрессионизм. Занимателен тот факт, что к концу периода Тайшо начал возрождаться стиль Нихонга (Nihonga), перенявший некоторые черты постимпрессионизма. второе поколение художников Никонга образовало Академию японского изобразительного искусства (Japan Fine Arts Academy, Nihon Bijutsuin), чтобы составить конкуренцию финансируемому правительством Бантен, и хотя они продолжали использовать традиции ямато-и, использование западных способов изображения перспективы и западных представлений о пространстве и освещении постепенно уменьшало разницу между нихонгой и йогой.
Период Шоуа (Showa)
Главными японскими живописцами этого периода были Ясуи Сотару (Yasui Sotaro) и Умехара Рязабуру (Umehara Ryuzaburo), которые привнесли в традиционные японские стили понятия чистой и абстрактной живописи, таким образом сделав японскую живопись более содержательной. Этот курс продолжили Леонард Фоуджита (Leonard Foujita) и Общество Ника, добавив элементы сюрреализма. Для продолжения работы в этом направлении, в 1931 году была сформирована Независимая ассоциация искусств (Independent Art Association, Dokuritsu Bijutsu Kyokai). Во время Второй мировой войны контроль и цензура со стороны правительства означали, что допускались только патриотические сюжеты. В пропаганду правительства было вовлечено множество художников, и критическими обзорами их работ дело не ограничивалось. После войны, в 1947 году была создана спонсируемая правительством Японская академия искусств (Japan Art Academy, Nihon Geijutsuin), включающая отделы как по нихонге, так и по йоге. Финансирование правительством выставок прекратилось, но появились частные выставки, такие как Ниттен (Nitten), которые были даже обширнее. Хотя Ниттен изначально являлась выставкой Японской академии искусств, с 1958 года ею заведовала отдельная частная корпорация. Участие в Ниттен фактически стало предпосылкой к принятию в Японскую Академию искусств, что, в свою очередь, являлось предпосылкой к получению Ордена Культуры.
Современный период
После Второй мировой войны художники, каллиграфы и гравировщики процветали в больших городах, особенно в Токио, их мысли занимало устройство современной городской жизни, отраженное в мерцающем свете, неоновых цветах и буйных скоростях их произведений. Все "учения" живописи Нью-Йорка и Парижа были приняты с широко раскрытыми объятиями. После абстракционизма 1960-х, 1970-е застали возвращение к реализму под влиянием таких течений, как "оп" и "поп", которые воплотились в 1980-х в великолепных работах Шиохары Ушио (Shinohara Ushio). Множество достойных художников-авангардистов работали в Японии и за границей, выигрывали международные награды. Эти художники считали, что в их работах не было "ничего японского", и причисляли себя к интернациональной школе. В конце 1970-х, поиск японских качеств и национального стиля заставил многих художников пересмотреть свою идеологию и отказаться от того, что многие считали пустыми формулами Запада. Живопись в современном стиле начала искать выгоду в использовании традиционных японских жанров, механизмов и сюжетов. Некоторые художники, работавшие в стиле моно-ха, перешли к живописи, чтобы вернуть обратно традиционные японские особенности в расположении пространства, гармонии цвета и лиризме. Живопись в традиционном стиле (нихонга) продолжала оставаться модной, обновляя техники изображения, при этом сохраняя свойственные им особенности. Некоторые художники, работающие в этом стиле, все еще рисовали на шелке или бумаге, используя традиционные цвета и чернила, другие использовали новые материалы, например, акрил. Практиковались и многие старые школы, особенно периода Токугава. Например, декоративный натурализм школы римпа (rimpa), для которого характерны великолепные чистые цвета и подтеки краски, был отражен в работах многих художников после войны и в картинах Хикосаки Наоёши (Hikosaka Naoyoshi) в 1980-х. Реализм школы Маруямы Окио (Maruyama ?kyo) и каллиграфический и спонтанный Японский стиль также практиковались в восьмидесятых. Иногда все эти школы, как и более древние, такие как чернильная живопись школы Кано, использовались современными художниками в традиционном стиле и в современной манере. В 1970-х многие художники, работавшие в традиционном стиле, получали награды и призы в результате роста популярности японских стилей. Кроме того, в 1980-х современные художники других национальностей также переходили к японскому стилю, отворачиваясь от европейских школ. Все шло к объединению Востока и Запада. Некотопые художники уже преодолели это расстояние, подобно знаменитому живописцу Шиноде Токо (Shinoda Toko). Ее оригинальные картини в абстрактном стиле, выполненные чернилами суми, были навеяны традиционной каллиграфией, но реализованы как современные выражения абстракционизма. В настоящее время в Японии существует множество художников, которых вдохновляет субкультура аниме и другие аспекты молодежной культуры. Один из самых известных и популярных - Такаши Муроками (Takashi Murakami), вместе со своими коллегами по студии Каикаи Кики (Kaikai Kiki). Его картины изображают послевоенное общество Японии и выражают его отношение к нему и на вид кажутся безобидными. Он рисует аниме и картины в похожих стилях, но также делает скульптуры и картины в более традиционных стилях, намеренно стирая грани между коммерческой и эстетической живописью.

Быт и бытовая культура Японии

На разборе дня


Офуро-чай
Традиционная японская баня офуро представляет собой большую деревянную бочку с водой, нагретой до 45 градусов. Под ней находится печка. Время пребывания в бочке - 10-15 минут. После этого требуется насухо обтереться и погрузится попеременно в бочки с горячими опилками (на 15-20 минут) и с подогретой морской галькой для достижения массажного эффекта
Японцы придумали офуро неспроста. Во-первых, они не признавали мыла. На его изготовление шли убитые животные, это противоречило религиозным убеждениям буддистов, они стали использовать для мытья воду погорячее. Во-вторых, в Японии сырой климат. Непомерная влажность усугубляет зимой пронзительный холод. Дома плохо отапливаются: паровое отопление есть далеко не везде, стоит немалых денег, поэтому даже зимой его работа строго регламентируется. В силу традиций японцы одеваются довольно легко (раньше буддизм запрещал одежду из шерсти животных , меха). Вот и возникла необходимость ежедневно греться, и как следует
Затем идёт чайная церимония.
В Японию чай попал в VIII в. Его могли привезти буддийские монахи из Китая, Кореи или Индии, а также японские путешественники, посещавшие Китай. Считается, что первые плантации чая были разбиты монахом Сайсё в Киото, у подножия горы Хэйдзан, в 802 г. Однако только с XII в. употребление чая получает в Японии широкое распространение. Это было связано с деятельностью священника Эйсая (1141-1215). Он привез из Китая чайные кусты и стал выращивать чай при дзэн-буддийском монастыре. Чай подносили Будде. Его пили во время религиозных ритуалов и медитаций. Эйсай в своих сочинениях особо подчеркивал пользу чая для сохранения и укрепления здоровья. Мурата впервые сформулировал четыре принципа чайной церемонии: гармония ("ва"), почтительность ("кэй"), чистота ("сэй") и тишина, покой ("сэки"). Причем тишина, покой понимались им как просветленное одиночество. Символом принципа "ваби" как стремления к простоте и естественности Мурата Дзюко считал образ одинокой веточки цветущей сливы в заснеженном лесу. В XV-XVI вв. чайная церемония превратилась в своеобразный ритуально-философский мини-спектакль, в котором каждая деталь, предмет, порядок вещей имели свое особое, неповторимое значение.
Конструкция чайного домика и устройство прилегающего к нему сада были связаны с эстетическими категориями "саби" и "ваби", обозначающими гармоническое слияние изысканного и простого, спокойного и печального, скрытой красоты, лаконизма, приглушенности красок. Через маленький сад, прилегающий к павильону, где проводилась чайная церемония, шла дорожка из камней, в саду возвышались каменные фонари и просто камни, поросшие мхом. В саду обычно высаживали сосны, кипарисы, бамбук, вечнозеленый кустарник. Все элементы сада чайной церемонии должны были создавать особое настроение сосредоточенности и отрешенности. Хозяин" не торопясь насыпал в чашку зеленого чая, затем заливал его кипятком. Потом четкими, сосредоточенными движениями он взбивал эту массу бамбуковым веничком, пока порошок полностью не растворялся и не появлялась светло-зеленая матовая пена. Гости молчаливо наблюдали за происходящим таинством, вслушиваясь в ритмичное постукивание веничка о края чашки. Затем "хозяин" с поклоном передавал чашку главному, самому почетному гостю. Тот медленно, маленькими глотками отпивал чай - зеленую горьковато-терпкую, тающую во рту массу - и, неторопливо обтерев края, возвращал чашку "хозяину". Чашка передавалась из рук в руки, чтобы каждый смог внимательно рассмотреть ее, ощутить руками ее шершавую поверхность, теплоту глины. Гости вступали в беседу. Здесь нельзя было говорить о повседневных делах и проблемах, здесь говорили лишь о красоте свитка в токонома, об изяществе сосновой ветви в букете, о естественной величавости чайной чашки. Чайная церемония и сад учили видеть красоту в обыденном и простом, видеть прекрасное в малом, осознавать высокую ценность всего, что дано в этой жизни. В наши дни искусством чайной церемонии в основном занимаются женщины. Сейчас чайная церемония нередко проводится не только в чайных павильонах, но и в одной из жилых комнат дома; часто чайной церемонии предшествует угощение. Однако неизменным остается дух чайной церемонии: стремление создать обстановку душевности, отойти от суетных, повседневных забот и дел. По-прежнему чайная церемония - это время для бесед о прекрасном, об искусстве, литературе, живописи, о чайной чашке и свитке в токонома. В Японии существует множество школ чайной церемонии. Одной из самых известных является школа Урасэнкэ в Киото
Повседневка
Психологический облик современного японца, как и представителя любой другой общности, определяется особенностями национальной культуры, которая обладает большой устойчивостью ко всем изменениям в жизни общества. Это связано с тем, что в основе культуры лежит национальная история, язык народа, его психология. Процессы модернизации и заимствований не касаются глубинных основ национальной психологии, которые проявляются и у современного японца в общепринятых способах поведения. Чтобы нагляднее представить себе современного японца, давайте прежде всего посмотрим, как он ведет себя в различных жизненных ситуациях, как «общается» с окружающими его вещами в повседневной жизни. Японец, как мы знаем, совсем не расположен к тому, чтобы отказываться от привычного. В национальном японском доме у него все по старинке. В токонома — встроенной нише — по-прежнему стоит букет и висит какэмоно (свиток) — картина или иероглифическое изречение. Конечно, национальный дом теперь наполнен атрибутами цивилизации, однако введенные в обиход предками вещи не оставили предназначенных им мест. Нередко, правда, японцу некуда поставить, скажем, телевизор. В обычном японском доме телевизору просто нет места. По данным статистики, до шестидесяти процентов японцев живут еще в традиционных японских домиках. Тут японцы, конечно, окружены своими национальными вещами.
Школа
Школа в Японии делится на три ступени:
• Начальная школа (1-6 классы) — сёгакко ,
• Средняя школа (7-9 классы) — тюгакко ,
• Старшая школа (10-12 классы) — котогакко .
Начальная и средняя школы в Японии обязательны для всех и бесплатны. Старшая школа не обязательна, но около 95% процентов продолжают учебу по окончании средней школы. 48% закончивших учебу в старшей школе поступают в колледж (обучение в течение 2 лет) или в университет (обучение в течение 4 лет). Обучение в старшей школе и в университете платно всегда, но в государственных учреждениях оно дешевле. Существуют также платные частные начальные и средние школы. Во всех платных учреждениях можно учиться бесплатно или получить большую скидку, если выиграть конкурс стипендий. Матери-японки, как правило, очень внимательно относятся к успехам их детей. Они поддерживают тесный контакт с учителями, участвуют в жизни школы, в случае болезней детей иногда даже ходят вместо них на уроки и конспектируют лекции. Таких мамаш-фанатичек называют «киёику мама» . Сами дети при этом часто «сидят на шее» родителей примерно лет до 25-30, когда они начинают зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя сами.
Учебный год
Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта. Затем идут небольшие весенние каникулы, во время которых происходит переход из класса в класс. Точные даты начала и конца триместров бывают разные в разных школах. Начало учебного года в апреле связано с тем, что в это время в Японии весна вступает в полную силу и начинает цвести сакура. Существует движение за перенос начала учебного года на 1 сентября, но оно не пользуется большой популярностью. Обучение в Японии шестидневное, но каждая вторая суббота считается выходным днем.
Экзамены
Главная проблема японских школ — это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников. Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам. За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка — 100 баллов.
После средней школы
Переход из средней школы в старшую осуществляется по результатам экзаменов. Сначала на основании его школьной успеваемости учащийся получает список старших школ, в которые у него есть шансы поступить. Затем он сдает переходной экзамен, и на основании его результатов и предыдущей успеваемости решается вопрос о том, в какую старшую школу поступит ученик. Хорошие ученики попадают в престижные старшие школы, плохие — в захудалые школы для тех, кто не намерен получать высшее образование. Такие школы делают уклон в домоводство, сельское хозяйство и так далее. Карьерных перспектив их выпускники не имеют. Те, кто не захотел поступить в старшую школу, могут поступить в пятилетние «технические колледжи» — профтехнические училища. Однако поступление в них не так уж и просто — в лучших из них большой конкурс, так как квалифицированные рабочие в Японии высоко ценятся. Некоторые технические колледжи принадлежат крупным фирмам, и их выпускники сразу же устраиваются на работу.

Японская философия и мысль

Император после дня Японии


Принято считать, что японский термин «сенсей» имеет какой-то особый смысл. На самом деле в Японии любого преподавателя называют «сенсей», даже если он объясняет, как надо стоять за стойкой бара, или преподаёт основы английского языка. Этот термин относится и к воспитателю детского сада, и к футбольному тренеру вашего ребенка. Такое обращение - знак уважения, но оно не несет такой вес, как «доктор» или «профессор» на Западе (хотя доктора и профессора также называют «сенсей»). Таким образом, любого, кто преподает айкидо, даже если это 5-ый кю, называют «сенсей», японцы будут использовать именно это обращение. И, конечно же, никто не будет придавать этому слову большого значения. Если вы очень уважаете кого-то, то можете называть его «сенсей» все время, даже не на занятиях, или не называть так. В этом слове нет никакого волшебства, это лишь нормы вежливости; точно также вы обращаетесь к Тому Ханку «мистер Ханк», а не «Хай, Томми», если вы только что с ним познакомились. В отличие от английского, в японском языке титул ставится после имени. Таким образом, правильно говорить «Смит сенсей», а не «сенсей Смит». Кроме того, не очень корректно называть себя самого «сенсей». Если преподаватель в Японии представляет себя, он называет только своё имя.
Также несколько цитат Конфуция
Благородный человек предъявляет требования к себе, низкий человек предъявляет требования к другим.
Стрельба из лука учит нас, как надо искать истину. Когда стрелок промахивается, он не винит других, а ищет вину в самом себе.
Когда государство управляется согласно с разумом, постыдны бедность и нужда; когда государство не управляется согласно с разумом, то постыдны богатства и почести.
Молчание - верный друг, который никогда не изменит.
Полезных друзей три и вредных три. Полезные друзья - это друг прямой, друг искренний и друг, много слышавший. Вредные друзья - это друг лицемерный, друг неискренний и друг болтливый.
Мудрец стыдится своих недостатков, но не стыдится исправлять их.
Напрасно обучение без мысли, опасна мысль без обучения.
Человек способен сделать путь великим, но великим человека делает путь.
Не печалься о том, что никто не знает тебя, а стремись быть тем, кого могут знать.
Не печалься, что тебя никто не знает, но стремись к тому, чтоб заслужить известность.
Не беспокойся о том, что тебя не знают. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы тебя знали.
Не печалься, что тебя никто не знает, а печалься о своем несовершенстве.
Не беспокойся о том, что у тебя нет высокого чина. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы иметь высокий чин.
Не беспокойся о том, что люди тебя не знают, а беспокойся о том, что ты не знаешь людей.
Не говорить с человеком, с которым можно говорить, значит потерять человека; говорить с человеком, с которым нельзя говорить, значит терять слова. Умный человек не теряет человека и не теряет слов.
С ученым, который, стремясь к истине, в то же время стыдится плохого платья и дурной пищи, не стоит рассуждать.
Посылать людей на войну необученными - значит предавать их.
Обдумай, верно ли и возможно ли то, что ты обещаешь, ибо обещание - есть долг.
Признаваться в своих недостатках, когда нас упрекают в них, - это скромность, открывать их своим друзьям - простодушие, доверчивость, выставлять же их перед всеми - гордость.
Три пути ведут к знанию: путь размышления - это путь самый благородный, путь подражания - это путь самый легкий и путь опыта - это путь самый горький.
Блажен, кто ничего не знает: он не рискует быть непонятым.
В древности люди учились для того, чтобы совершенствовать себя. Нынче учатся для того, чтобы удивить других.
Мудрый человек не делает другим того, чего он не желает, чтоб ему сделали.
Как мы можем знать, что такое смерть, когда мы не знаем еще, что такое жизнь?
Не меняются только самые мудрые и самые глупые.
Середина есть точка, ближайшая к мудрости; не дойти до нее - то же самое, что ее перейти.
Народ можно принудить к послушанию, но его нельзя принудить к знанию.
Только самые мудрые и самые глупые не поддаются обучению.
Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество. Оказывай помощь только тому, кто не умеет внятно высказать свои заветные думы. Обучай только того, кто способен, узнав про один угол квадрата, представить себе остальные три.
Безумец жалуется, что люди не знают его, мудрец жалуется, что не знает людей.
В стране, где есть порядок, будь смел и в действиях, и в речах. В стране, где нет порядка, будь смел в действиях, но осмотрителен в речах.
Кто постигает новое, лелея старое, тот может быть учителем.
Если совершенствуешь себя, то разве будет трудно управлять государством? Если же не можешь усовершенствовать себя, то как же сможешь усовершенствовать других людей?
Владеть собой настолько, чтобы уважать других, как самого себя, и поступать с ними так, как мы желаем, чтобы с нами поступали, - вот что можно назвать человеколюбием.
Секрет доброго правления: правитель да будет правителем, подданный - подданным, отец - отцом, а сын - сыном.
Когда пути неодинаковы, не составляют вместе планов.
То, к чему стремится высший человек, находится в нем самом, а то, что ищет низший, - в других.
Когда малый человек смел, но несправедлив, он становится разбойником.
Учение без размышления бесполезно, но и размышление без учения опасно.
Когда ведешь себя правильно, то за тобой пойдут и без приказа; когда же ведешь себя неправильно, то не послушают, хоть и прикажешь
Если в человеке естество затмит воспитанность, получится дикарь, а если воспитанность затмит естество, получится знаток писаний. Лишь тот, в ком естество и воспитанность пребывают в равновесии, может считаться достойным человеком.
Утром узнав истину, вечером можно умереть.
Единственная настоящая ошибка - не исправлять своих прошлых ошибок.
Побороть дурные привычки легче сегодня, чем завтра

Декоративные элементы японской культуры

Гейша


1) Рассказываю про Хоку или Хайку 5 мин
Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов записанных в один столбец. При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки, так что хайку представляет собой трёхстишие слоговой структуры 5—7—5. В 1970-е гг. американский переводчик хайку Хироаки Сато предложил в качестве более адекватного решения записывать переводы хайку как моностихи; вслед за ним канадский поэт и теоретик Кларенс Мацуо-Аллар заявил, что и оригинальные хайку, создаваемые на западных языках, должны быть однострочными. Встречаются — среди переводных и оригинальных хайку — и двустрочные тексты, тяготеющие к слоговой пропорции 2:1. Что касается слогового состава хайку, то к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов. Поскольку жанр — это формально-содержательное единство, для хайку важны отличающие его смысловые характеристики. Классические хайку обязательно строятся на соотнесении человека (автора), его внутреннего мира, биографии и т. п. с природой; при этом природа должна быть определена относительно времени года — для этого в качестве обязательного элемента текста используется киго (яп. ?? киго?, «сезонное слово»). Чаще всего повествование ведётся в настоящем времени: автор представляет свои переживания. Рифмы в хайку в европейском понимании нет, поскольку здесь используются другие принципы построения стиха. Каждое хайку — это отдельный мир, полный своих образов, чувств, это картинка, живущая вне строк. Стихотворение разомкнуто во времени и пространстве, поэтическая мысль наделена протяженностью. Достигается это разными способами: читатель должен сам договорить, додумать, дочувствовать. Часто в сборниках хайку каждое стихотворение печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, пропустить написанное сквозь свое восприятие, проникнуться атмосферой стихотворения. Мастерством хайку считается в трех строках описать момент. Первая строка отвечает на вопрос «Где?», вторая на вопрос «Что?», третья на вопрос «Когда?» Но нередки и хайку без ответа на эти извечные вопросы, особенно когда они описывают чувства, состояния. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Поэтому для хайку характерна символичность — знакомый всем язык чувств. Сказать много небольшим количеством слов-знаков — главный принцип хайку.
2) Рассказать про веера 3 мин
Опахало известно на Востоке ещё с глубокой древности — они изготовлялись из пальмовых и лотосовых листьев. В Индии веер был атрибутом королевского положения, а в Японии — символом военной власти. Первые сведения о появлении веера в Китае относятся к VIII—II векам до нашей эры. Это были своеобразные опахала с деревянной ручкой и перьями. Со временем этот предмет совершенствовался, появлялись разные виды вееров: на ручке в рамке натянутые овальные или круглые полотна из тонкой специальной бумаги, различных материалов, а также веера из тростника, лотоса. В императорском дворце веера украшались шелковыми вышивками — картинками, каллиграфией. И наконец — опахала-веера были привезены в подарок японскому императору и так пришлись ко двору, что вскоре вся знать уже пользовалась этим удобным изысканным предметом. Японские мастера меняли, совершенствовали формы и создали в результате складной веер из деревянных обструганных дощечек и складывающихся в гармошку полукругом специальной бумаги. Они назывались сэнсу. И вот уже в 988 году теперь уже японские монахи дарят императору Китая династии Северная Сун два веера в виде летучей мыши и двадцать других разнообразных красочны
3) И наконец оригами 8 мин.
Оригами (букв.: «сложенная бумага») — древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была изобретена бумага.
Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Только после второй мировой войны оригами вышло за пределы Востока и попало в Америку и Европу, где сразу обрело своих поклонников. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги. Существует определённый набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия. Бо?льшая часть условных знаков была введена в практику в середине XX века известным японским мастером Акирой Ёсидзавой. Классическое оригами предписывает использование одного квадратного равномерно окрашенного листа бумаги без клея и ножниц. Современные формы искусства иногда отходят от этого канона.
И делаем журавилик

История Японии

Японская легенда


История Японии насыщена различными событиями. В истории Японии периоды, когда страна была изолирована от остального мира, чередуются с периодами более тесных отношений Японии с другими странами. Ниже представлена краткая история Японии от древних времен до современной эпохи.
Краткая история Японии. Основные периоды истории Японии
Эпоха Дзёмон (VI – I тысячелетия до н.э.) – наиболее ранняя японская культура. Первобытные племена, жившие на территории Японии, занимались охотой, рыболовством, собирательством. Изготовление глиняной посуды без использования гончарного круга.
Эпоха Яёй (300 г. до н.э. – 250 г. н.э.) – появляется земледелие (рисосеяние) и разведение домашнего скота. Из соседних государств - Китая и Кореи японцами заимствуются орудия труда и оружие, сделанные из бронзы, а позднее из железа. Появляется правящий класс воинов.
Эпоха Ямато (300 – 710 гг.)
Япония оформляется в единое государство. Начало распространения буддизма в Японии. Конституция принца Сётоку-тайси. Реформы Тайка и Кодекс Тайхо. Провозглашение права императора на все земли и народ Японии. Развитие института дворянства. Создание централизованного управления в государстве.
Эпоха Нара (710 - 784)
В городе Нара основана постоянная столица Японии. Написана история Японии, начиная с мифических времен.
Эпоха Хэйан (794 - 1185)
Столица Японии переносится в город Хэйан (современный Токио). Появление монастырей. Регентство Фудзивара Митинага. Возникновение буддийской секты Чистой Земли (Дзёдо). Война кланов Тайра и Минамото.
Эпоха Камакура (1185 - 1333)
Возникновение буддийской секты Дзэн. Минамото Ёритомо получает титул сёгуна, фактически становится правителем страны. Военное правительство Камакура.
Появление «Свода законов». Монголы делают попытки захватить Японию, которые заканчиваются неудачей из-за погодных условий. Конец сёгуната Камакура.
Эпоха Муромати (1338 - 1537)
Происходит восстановление императорской власти. Императорский двор разделяется на Северный (сёгунат Муромати) и Южный дворы, позднее происходит их объединение. В Японии появляются португальцы, которые приносят огнестрельное оружие и христианство. Ода Нобунага захватывает власть. Завершение сёгуната Муромати.
Эпоха Адзути Момояма (1573 - 1600)
К власти приходит военачальник Тоётоми Хидэёси, который принимает титул кампаку. Тоётоми Хидэёси производит окончательное объединение Японии. Неудачная попытка войны с Кореей.
Эпоха Эдо (1600 - 1867)
Токугава Иэясу одерживает победу в битве при Сэкигахара и становится сёгуном. Столицей становится город Эдо (современный Токио). Начинаются преследования христиан. В Японии начинается период самоизоляции.
Эпоха Мэйдзи (1868 - 1912)
Реставрация Мэйдзи и возвращение власти японского императора. Европеизация Японии. Ведение войн с Китаем и Российской Империей. Появление первой конституции. Захват Кореи.
Эпоха Тайсё (1912 - 1926)
Япония участвует в Первой мировой войне на стороне союзников. Землетрясение в Канто, разрушившее города Токио и Йокогама. Эпоха Сёва (1926 - 1989) Инцидент в Манчжурии. Пакт с Германией и Тройственный союз с Германией и Италией. Ведение Тихоокеанской войны. Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, капитуляция Японии. Оккупация Японии, появление новой Конституции, вступление Японии в ООН. Нормализация политических отношений с СССР и Китаем. Топливный кризис. Эпоха Хэйсэй (1989 – н. вр.)
Экономическая реконструкция Японии. Япония становится одним из мировых лидеров в сфере высоких технологий и автомобилестроения
Экономическая реконструкция Японии. Япония становится одним из мировых лидеров в сфере высоких технологий и автомобилестроения

Японский язык

Визуализация хокку


Японский язык— язык японцев и фактически государственный язык Японии. Число свободно говорящих — около 140 миллионов человек, родной для 125 млн (9-й в мире). Язык не имеет точных аналогов среди других языков, обладает оригинальной письменностью. Большая часть японоговорящих проживает на Японском архипелаге. Частично используется японский язык на территориях, когда-то захваченных Японией (Корея, Тайвань, часть Китая). Также наблюдается употребление языка японскими эмигрантами в некоторых областях Северной и Южной Америки (Калифорния, Гавайские острова, Бразилия, Перу). Японский доступен для изучения в школах большинства стран Азии и Океании. Трудно указать точную дату зарождения японской нации, так как до внедрения китайских иероглифов у японцев не было письменности, и почти не сохранилось никаких свидетельств исторического развития. Следы японской народности прослеживаются с III века н. э., когда большинство племён Японии подчинились клану Ямато, хотя некоторые китайские источники содержат более ранние упоминания японцев. Вместе с приходом государственного устройства (5 век до н. эры), ремёсел, культуры и искусства, буддизма, в Японии появляется письменность. «Кодзики» и «Нихон Сёки» — первые крупные японские литературные произведения. В этот период в японском языке появились многочисленные китайские слова, и по сей день 40 % словарного запаса составляют китайские заимствования. Устная японская речь делится на следующие периоды: древний (до VIII в. н. э. включительно), поздний древний, или классический японский язык (IX—XI вв.), средний (XIII—XVI вв.) и современный (с XVII века до наших дней). Последовательные изменения касаются в основном фонетики: из восьми первоначальных гласных в современном японском осталось только пять, преобразования затронули также морфологию и лексику. Синтаксические особенности языка почти не подверглись изменениям. Становясь военной державой, Япония захватывает Корею, а в ходе Второй мировой войны — часть Китая, Филиппины и значительную территорию в Юго-Восточной Азии. На этих территориях насаждается японский язык. В старшем поколении значительная часть населения захваченных стран сохранила знание японского языка, и в языках этих стран сохраняются японские заимствования.
После поражения во Второй мировой войне Японию оккупировали военные силы антигитлеровской коалиции. Ими было предложено упрощение японской письменности, которую они считали громоздкой, и перевод японского языка на латиницу. Этого не произошло, однако Министерством Образования Японии в 1946 году был проведён пересмотр иероглифов, в результате был составлен список из 1850 нормативных иероглифов. С тех пор правительство осуществляет строгий централизованный контроль над языком и его преподаванием.
В настоящее время, во многом благодаря влиянию английского языка и западной культуры, появился разрыв между старшим и младшим поколениями. Новое поколение японцев предпочитают нейтральную, неформальную речь, мало употребляют вежливую и зависимую от пола говорящего речь традиционного японского языка. Благодаря средствам массовой информации постепенно уменьшается разница между диалектами, хотя благодаря региональному самосознанию диалекты сохраняются и в XXI веке, а также подпитывают региональный сленг. Говорящие на разных далёких диалектах часто не понимают друг друга (хотя каждый японец знает стандартный японский язык). Наибольшие языковые различия имеются между южными (остров Рюкю и др.) и северными районами Японии. Основная территория делится на западную и восточную группы. Традиционно японцы использовали китайский способ письма — символы идут сверху вниз, а столбцы справа налево. Этот способ продолжает широко использоваться в художественной литературе и в газетах. В научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма — символы идут слева направо, а строки сверху вниз. Это связано с тем, что в научных текстах часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы. В вертикальном тексте это очень неудобно.

Run-викторина

Легенда о самурае


Хокку – это___________________________________ состоит из__________________
Знаменитыми авторами хокку были_____________________________________________________________
Хокку так же принято называть___________________-
Первыми крупными произведениями в японии были_________и_____________
Синсей – это______________________________________________________
Кого можно назвать синсием ________________________________________
Есть эпохи Яёй(300г.до н.э.), Эпоха Ямато (300-710гг), а эпоха Камакару в _____________гг.
Во время эпохи Сёва произошло __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Оригами – это искусство о_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Кто обменивался подарками сделанными в виде оригами _____________________________________________________________________________________

Для организаторов
Хокку – это__Трехстишие____ состоит из_____17 слогов___
Знаменитыми авторами хокку были Мацуо Басё, Ёса Бусон, Кобаяси Исса, Масаока Сики, такахама Кёсе, Сайто Мокити, Танэда Сантока.
Хокку так же принято называть_______хайку___________-
Первыми крупными произведениями в японии были______Кодзики___и____Нихон Сёке_________
Синсей – это___учитель________________________
Кого можно назвать синсием _Любого учителя_
Есть эпохи Яёй(300г.до н.э.), Эпоха Ямато (300-710гг), а эпоха Камакару в _____1185-1333________гг.
Во время эпохи Сёва произошло Инцидент в Манчжурии. Пакт с Германией и Тройственный союз с Германией и Италией. Ведение Тихоокеанской войны. Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, капитуляция Японии. Оккупация Японии, появление новой
Конституции, вступление Японии в ООН. Нормализация политических отношений с СССР и Китаем. Топливный кризис
Оригами – это искусство о_____Сложении бумаги – складывание фигурок из бумаги Синсеи

Спортчас


- Танцы гейш: Движения из традиционных танцев гейш, постановка танцев
- Исскуство Самураев: Небольшая физическая подготовка, уроки с деревянными мечами, стрельба из лука
- Сумо: Суть в том, что на земле начерчен круг. Два человека"сумоиста" встают в круг. Сначала приветствуют друг друга, затем упираются друг на друга и суть выпихнуть соперника за приделы круга
- театр кабуки: Движения традиционного танца-театра кабуки, небольшой театральный тренинг, яркие постановочные движения
- городки: Традиционная японская игра. Сбивание длинными палками конструкций из небольших напиленных блоков

Персонажи

В храме


В первой половине дня, когда проходит обучение детей в агентстве, проводящие станции
Естественно воплощаются в Джеймса Бонда.
Нахождение непосредственно в Японии:
Император
Генерал
Чайная девушка(правая рука императора)\бракосочитательница
Мудрец Философ
Художница
Гейши
Древесный Мастер
Сумоист
Писатель философ
Каллиграфчица\дочь императора
Бумажные Мастера
Эти персонажи должны будут отыгрываться во время производства, и во время сюжетов, и чайной церемонии. ВАЖНО помнить о том, что производимые вещи потом дарятся Императору, в том числе и хокку и сандали. Все на свете в общем. ВАЖНО персонажи обязаны быть такими в сюжета
Некоторые Сюжеты:
1)Чайная девушка ищет помощь. Ей нужно помочь приготовить стол для чайной церемонии, и научить ребенка его проводить.
2)Император нанимает ребенка в поисках мужа для своей дочери (он приводит пару тройку мальчиков, и начинается выбор. Можно провести какие то конкурсы, на лучшее спонтанное хокку или битва на мечах)
3)Медитация у философа. Есть комната где сидит в полумраке мудрец-философ, с арома палочками и свечами, и каждые пару минут выдает какую-нибудь умную мысль, «рыба, она плывет, но курица и взлететь не сможет», и просит детей тоже рассказать то, чего они надумали Производство

Производство

На чаепитии


Каллиграфия
Описание: Написание при помощи туши на длинных рулонов бумаги каллиграфических символов из японского языка
Суми-ё
Описание: Художественная техника изображения японских пейзажей при помощи туши
Сандалии
Описание: Изготовление традиционных японских деревянных сандалий
Сумочки
Описание: создание из ткани традиционных японских сумочек. Шитье на машинке.
Шапки
Описание: Японские шапочки. Шитье и аппликация.
Макияж
Описание: Нанесение традиционного японского макияжа для гейш на самих себе.
Оригами
Описание: Складывание различных сложных оригами – поделок из бумаги.
Веера
Описание: Роспись и поклейка японских вееров в традиционной технике из приведенных узоров
Фонарики
Описание: Создание традиционных японских бумажных фонариков с примера.
Хокку
Описание: Пишем традиционные японские стихи Хокку по правилам, наносим их на красивый лист и декорируем, обсуждаем образцы.
Более подробное описание с техниками можно найти здесь: Медиа:производство_япония.rar

Чайная церемония

На чайной церемонии император сидит вместе с детьми. Проводятся поединки между самураями, танцы гейш, читаются хоку, придуманные детьми. Император выбирал тех, кто его мнению были лучшими и позволил им подсесть к себе поближе. Это большая честь для детей, так как в Японии считалось, что чем ты ближе к императору, тем больше он тебе доверяет, а доверие императора – вещь полезная.

Храм

В храме


Описание:
После рабочего дня в нашей Японии принято посетить храм (ну или как он у них там называется), в нашем варианте вообще больше похожий на комнаты отдыха.
Все дети приходят в крупное помещение (скорее всего, холл второго этажа) где надо бы создать приглушенный свет и парочку монахов.
Дети разделяются на группы. Это создано для того, чтобы обсуждение шло интереснее для них, как бы "среди равных".
Для начала дети делятся на 2 группы по половому признаку - мальчики-девочки, затем девочки (их же очень много) делятся еще на 2 группы - "старшие" и "младшие".
Группы тихо расходятся по 3 более менее крупным помещениям (желательно, что то типа холла), где естесственно создана специфическая атмосфера, приглушен свет и т.д.
Они садятся в круг, а дальше начинается новая форма, чем то похожая на диспут под кодовым названием "разговор".
В каждой группе - старший организатор и пара-тройка инструкторов для интереса беседы и порядке в том числе.
Затем проводится какой то маленький незначительный "ритуал успокоения-расслабления" (надо придумать) а затем начинается разговор. Детям предлагается обсудить связь внутреннего мира с внутренним, некие азы теории гармонии и их личное мнение по этому поводу. Высказываться могут все.
Что нужно сделать:
Придумать ритуал
Придумать вопросы и общую направленность

БТД

Легенда-образец от отряда организаторов

После дня Японии


Онгоро, Нэнгоро и Норо
Жили в старину старик и старуха. Они держали лавочку и занимались приготовлением и продажей тофу (Тофу- творог, приготовленные из соевых бобов.). Детей у них не было; одиночество стариков скрашивали пес Онгоро и кот Нэнгоро. Хозяева любили их, как своих детей. Однажды старик пошел на поле, где росли бобы, и увидел там еле живого ужа. Вид у ужа был такой жалкий, что старик подобрал его и отнес домой. Он дал ему кличку Норо.
- Ну вот, наша семья и увеличилась,- сказал старик.- А вы, Онгоро и Нэнгоро, смотрите дружите с Норо!
Хозяева заботливо ухаживали за своими питомцами, вдоволь кормили их. Норо быстро вырос и стал на диво большим ужом. Он отличался мирным нравом и никому не причинял зла, но соседи пугались огромной змеи и перестали ходить в лавочку. Дела у старика со старухой пошли из рук вон плохо. Посоветовавшись, они порешили, как ни жаль было, отнести Норо на прежнее место.
На следующий день старик взял ужа и отправился на бобовое поле.
- Норо, Норо, очень печально, что так получается, но ничего не поделаешь. Ползи куда хочешь и не поминай нас лихом!
Старик разговаривал с Норо, как с человеком. А уж посмотрел на него, юркнул в яму и вытащил оттуда небольшую шкатулку.
- Дедушка, дедушка, в благодарность за хлопоты, которые я вам доставил, примите от меня эту шкатулочку. Она даст вам все, что пожелаете,-сказал Норо и исчез под землей. Обрадованный старик вернулся домой.
- Старуха, старуха, погляди, какую замечательную вещицу подарил нам Норо. Чего тебе сейчас хочется?
- Я хочу рыбы с рисом.
Не успела старуха договорить, как на столе появились горячий, прямо с пару, рис и вкусная вареная рыба.
С тех пор стоило старикам чего-либо пожелать - ни в чем им не было отказа, и зажили они в свое удовольствие.
Однажды старуха сказала старику:
- Шкатулка, которую мы получили от Норо, принесла в наш дом достаток, но все равно нам тоскливо и одиноко, потому что у нас нет детей. Попроси, пусть шкатулка подарит нам сыночка и пусть ему будет сразу лет восемнадцать.
- Что? Ты хочешь сына? - старик покачал головой.- Не надо желать слишком многого. И так у нас к обеду всегда всякие яства, даже еще теплые. Не довольно ли нам и этого?
Но старуха слышать ничего не хотела и твердила свое:
- Что бы ты ни говорил, все равно я не успокоюсь. Накрыла она шкатулку куском ткани и стала приговаривать:
- Даруй нам сына-наследника!
И что бы вы думали? Ткань заколыхалась, и в тот же миг перед ними явился восемнадцатилетний юноша. Старуха заплакала от радости:
- О, спасибо, спасибо! Теперь я доживу жизнь спокойно.
Но сын-то оказался совсем не таким, каким подобает быть хорошему сыну: ни разу не назвал стариков отцом и матерью, знай себе наедался до отвала вкусными кушаньями, которые доставляла шкатулка, бездельничал и никому не давал покоя. И все старики души в нем не чаяли.
- Мы не можем заставлять его называть нас отцом и матерью - говорили они,- а остальное все уладится постепенно.
Случилось так, что однажды старик со старухой оставили сына смотреть за домом, а сами отправились в город. Вернувшись домой, они не нашли ни сына, ни бесценной шкатулки. Ноги у обоих подкосились, они повалились на пол и даже плакать были не в силах. Онгоро и Нэнгоро не могли равнодушно смотреть на стариков, которые как-то сразу ослабели и одряхлели. "Конечно, чудесную шкатулку утащил этот негодник! Мы должны отыскать ее и этим отблагодарить хозяев за их заботы",- решили они и принялись за поиски. Днем их могли заметить, поэтому им приходилось выходить только по ночам. Сверкая светящимися в темноте глазами, они обыскали каждый дом в деревне, но ничего не нашли. Тогда Онгоро и Нэнгоро стали рыскать по зарослям камыша, по прибрежным отмелям, но все их старания оставались безуспешными. Тем временем начался период дождей. Онгоро и Нэнгоро, промокшие насквозь, дошли, продолжая поиски, до Носиро(Носиро - город в устье р. Енэсиро, в префектуре Акита (северная часть о. Хонсю).) Тут они заметили на другом берегу реки совсем новый дом.
"Откуда он взялся? Странно!"-подумали они и ночью потихоньку переправились через реку. Этот новый дом принадлежал беглецу. На божнице стояла чудесная шкатулка, которую сторожила белая мышь. Нэнгоро набросился на мышь, а Онгоро схватил шкатулку и пустился наутек. Прибежав к берегу, они увидели, что дамбы прорваны и вода в реке с каждой минутой прибывает.
- Онгоро, что нам делать?
- Если будем мешкать, останемся без шкатулки. Смелее, вперед! И они, рискуя жизнью, кинулись в мутный поток и поплыли. Сильное течение сносило их, и была минута, когда им показалось, что пришел конец, но тут откуда ни возьмись появилась плывущая по реке крыша сарая. Они вскарабкались на нее, но в этот миг шкатулку, их сокровище, смыло волной.
Несколько дней носились по волнам упавшие духом Онгоро и Нэнгоро. С огромным трудом нашли они потом дорогу домой. Тот день, когда они выбрались на сушу, был базарный. В стоявших рядами лавках шла бойкая торговля.
- Онгоро, смотри-ка, какой большой карась лежит! Давай принесем его старикам в подарок!
С этими словами Нэнгоро схватил рыбу и во весь дух пустился бежать. Пораженный его поступком, Онгоро помчался следом. Они добрались до дома, но там никого не было: старик со старухой куда-то вышли. Друзья подвесили рыбу на крюк около очага и, истомленные долгим странствием, заснули глубоким сном. Они не проснулись: когда возвратились старик со старухой, Онгоро и Нэнгоро были мертвы.
- Наконец-то вы вернулись - и что же? Вернулись, чтобы умереть...
С плачем похоронили старики Онгоро и Нэнгоро. А что было делать с принесенной в подарок рыбой? Старики решили ее съесть. Они сняли карася с крюка, вспороли ему брюхо - и оттуда вдруг выпала их драгоценная шкатулка!
И зажили старики тихо и скромно. Шкатулка давала им каждый день столько риса, рыбы и приправы, сколько они хотели, а большего они и не просили.)"

Тексты легенд для БТД основных отрядов


Варианты легенд (в том числе и на БТД отряда организаторов):
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-193
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-189
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-184
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-183
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-182
http://animebig.ucoz.ru/publ/6-1-0-180
http://godsbay.ru/orient/myth_japan4.html
http://godsbay.ru/orient/myth_japan5.html

Список материалов


на станцию Суми-Ё : Рулон кальки, черная тушь, (можно и пару банок цветной) и упаковка кисточек
Каллиграфия: плотная бумага А4(листов 30), черная тушь, кисточки
Шить Кимоно: нитки, 5 метров дешевой ткани, любой расцветки
Макияж гейш: два набора грима, ватные палочки, ватные диски
Шапки-конусы: листы в формате А3 (15 шт), ленты метров 10, клей карандаш 3 штуки, упаковка цветной гауши, кситочки, степлер
Сандалии: доски, гвозди, ленты
японские сумочки: два метра любой ткани, нитки, ленты 10 метров